Pablo escobar Çeviri Fransızca
178 parallel translation
I'm still as ambitious as Pablo Escobar.
Je suis toujours ambitieux comme Pablo Escobar.
Any hinky shit, you'll be refrying beans with Pablo Escobar again.
Si tu déconnes, tu retournes en taule avec Pablo Escobar.
I just keep picturing a debt-ridden, 30-year-old mother of two... whose ex-husband is being compared to Pablo Escobar.
Je n'arrête pas d'imaginer une mère de deux enfants criblée de dettes... dont l'ancien mari est comparé à Pablo Escobar.
"El Padrino" was Señor Pablo Escobar.
EI Padrino, alias Pablo Escobar.
Who introduced you to Pablo Escobar?
Qui t'a présenté à Pablo Escobar?
Over a two-month period, Pablo Escobar set off nine car bombs.
Pablo Escobar a fait sauter neuf voitures piégées en deux mois.
You are the mistress of Pablo Escobar.
Tu es la maîtresse de Pablo Escobar.
No, it's "Medellin." The Pablo Escobar story.
Non, c'est "Medellin." L'histoire de Pablo Escobar.
Tom Cruise is gonna play Pablo Escobar?
Tom Cruise va jouer Pablo Escobar?
Today's the one day I don't give a shit whether you're Pablo Escobar or Bishop Tutu.
Aujourd'hui, je me fous que tu sois Pablo Escobar ou Desmond Tutu.
We got ourselves a regular Pablo Escobar up in here.
Voilà qu'on a une Pablo Escabor ici.
And the CIA was involved in the search for Pablo Escobar, so he may have an intimate knowledge of the drug trade.
Et la CIA recherchait activement Pablo Escobar, donc il a peut-être des familiarités avec le monde de la drogue.
You'll play Pablo Escobar, like you wanted.
Tu vas jouer Pablo Escobar, comme tu le voulais.
- Mr Pablo Escobar.
- M. Pablo Escobar.
Come on, we'll make a Pablo Escobar doll and put it in Shrek's place.
On fera une poupée Pablo Escobar pour remplacer celle de Shrek.
Pablo Escobar's story.
L'histoire de Pablo Escobar.
I'm not Pablo Escobar's evil henchman cruising into Miami in a cigarette boat.
Je suis pas un sbire de Pablo Escobar qui sillonne Miami en vedette.
So we're standing on the side of this mountain overlooking this place that Pablo Escobar terrorized over a decade, and we're going,
On était sur le flanc de cette montagne, à regarder l'endroit que Pablo Escobar avait terrorisé pendant plus de 10 ans, et on s'est dit :
Pablo fucking Escobar?
Le putain de Pablo Escobar?
I love Pablo Escobar.
J'adore Pablo Escobar.
- Everyone's moved on but Pablo Escobar.
- Seul Pablo Escobar est encore là.
Pablo Escobar was an outlaw who terrorized a whole country While remaining the biggest philanthropist his people had ever known.
Pablo Escobar était un hors-la-loi qui a terrorisé tout un pays tout en restant le plus grand philanthrope que son peuple ait connu.
Pablo Escobar, huh?
Pablo Escobar?
I could play Pablo Escobar.
Je pourrais jouer Pablo Escobar.
Benicio is signed on to play Pablo Escobar.
Benicio a signé pour jouer Pablo Escobar.
What do you think, of Sylvester Stallone as Pablo Escobar's father, huh?
Que pensez-vous, de Sylvester Stallone en père de Pablo Escobar?
Medellin is the story of Pablo Escobar, one of the greatest outlaws the world had ever known.
"Medellin" raconte l'histoire de Pablo Escobar, un des plus grands bandits au monde. ACTEUR / PRODUCTEUR
Our next film is Medellin, the ultraviolent story of Colombian drug lord Pablo Escobar staring Vincent Chase in a fat suit and bad makeup that makes him look like the lovechild of Jiminy Glick and a case of Twinkies.
Notre prochain film est Medellin, l'histoire ultraviolente du baron de la drogue colombien, Pablo Escobar, interprété par un Vincent Chase gros et mal maquillé et ressemblant à l'enfant de Jiminy Glick et d'une boite de Twinkies.
I got a guy down there says he can put me next to Pablo Escobar.
Un de mes contacts peut me faire rencontrer Pablo Escobar.
Punched by Pablo Escobar. Jesus Christ.
Séché par Pablo Escobar, bon Dieu.
In Colombia, Manny went to Pablo Escobar Elementary School.
En Colombie, Manny était à l'école Pablo Escobar.
Pablo Escobar, this big drug guy in the'80s.
Pablo Escobar, baron de la drogue dans les années 80.
Uncle Hank said that they were worth learning about, that everybody knows who Pablo Escobar is, but nobody knows about the guys that brought him down.
D'après Hank, ça valait la peine de les connaître. Tout le monde connaît Pablo Escobar, mais pas ceux qui l'ont arrêté.
Still got that Pablo Escobar tattoo on your back?
T'as toujours Pablo Escobar dans ton dos?
Somewhere Pablo Escobar's former mouthpiece must be so proud.
Quelque part l'ancien porte-parole de Pablo Escobar doit être si fière.
Did Paul Escobar?
Pablo Escobar? "
Come on. He's not Pablo Escobar.
C'est pas Pablo Escobar.
And prescriptions are little pieces of paper that one trades in for narcotics, making this lovely establishment not different from the hacienda of Pablo Escobar.
Et les prescriptions sont des petits bouts de papier qui en échange de narcotiques font que cet établissement ravissant n'est pas différent de l'hacienda de Pablo Escobar.
What is he, Pablo Escobar?
C'est Pablo Escobar?
Cortez is the most vicious cartel boss... since Pablo Escobar.
C'est le boss de cartel le plus brutal depuis Pablo Escobar.
And Pablo Escobar was a florist.
Et Pablo Escobar était fleuriste.
And Pablo Escobar?
Et Pablo Escobar?
Who'd you rather be the pope or Pablo Escobar?
Tu préfères être le pape ou Pablo Escobar?
People from Turbo, once more let's thank Pablo Escobar Gaviria.
Habitants de Turbo, remercions encore une fois Pablo Escobar.
Senator Pablo Escobar has been found to have a criminal record as a drug dealer.
Il s'avère que le sénateur Pablo Escobar est un narcotrafiquant.
First, the Minister of Justice lied when he said that... Pablo Escobar had a criminal record in the United States.
Le ministre de la Justice a menti à la nation en déclarant que j'avais un casier judiciaire aux États-Unis.
These are chilling words from Pablo Escobar's last interview.
C'est ce qu'Escobar a déclaré.
Hello, Mr. Escobar? Pablo Milar, the president's executive secretary.
Pablo Milar, à la Présidence.
Pablo Escobar.
Pablo Escobar.
You were Pablo, as in Escobar, head of the drug cartel.
Vous étiez Pablo, comme Escobar, à la tête du cartel de la drogue.
Happy birthday, Mr Escobar! Call me Pablo.
- Bon anniversaire, M. Escobar.