English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → Fransızca / [ P ] / Papa bear

Papa bear Çeviri Fransızca

180 parallel translation
And then the big papa bear, he roared :
Et le papa ours grogna :
"Somebody's sleeping in my bed," said the Papa Bear.
"Il y a quelqu'un dans mon lit" dit le gros ours.
I feel just like Goldilocks... sleeping in Papa Bear's bed.
Je me sens comme Boucles d'or dans le lit de papa ours.
Hey, Mowgli, how about you flicking'that ol'mean fly off of your papa bear's nose?
Si tu chassais... cette mouche... du nez de papa Ours.
What's the matter, ol'Papa Bear?
Qu'y a-t-il, cher papa Ours?
- Good old Papa Bear.
Cher papa ours!
And then the papa bear said to the mama bear :
" Puis le papa ours dit á la maman ours...
Has someone been sleeping in Papa Bear's bed?
Quelqu'un dormait dans le lit du papa ours?
Papa bear hears and comes close.
Tu le plantes sur un bâton, et une fois que l'ours est suffisamment près...
Boys, this is the Papa Bear.
Messieurs... c'est Pépé-la-loi!
Roger there, Papa Bear.
Message reçu, Papa Ours.
Roger, Papa Bear.
Compris, Papa Ours.
Papa Bear, those suspects are flying the coop.
Papa Ours, les suspects s'échappent.
Papa bear.
Papa ours.
I'm papa bear, she's sweet cakes.
Elle, c'est Sucre d'orge.
And on the way, she wandered into this cabin and she fell asleep in Papa Bear's bed.
Sur la route, elle entre dans une cabane et s'endort dans le lit de papa Ours.
This is Papa Bear.
Ici Papa Ours.
Now that we're alone Papa Bear has a little honey for his Mama Bear.
Papa Ours a un petit cadeau pour Maman Ours. " Bon pour trois heures d'évasion au Centre de Balnéothérapie.
I think they want a little time away from Mama and Papa Bear.
Ils veulent passer un moment sans papa et maman ours.
Come and get Papa Bear!
Venez chercher papa!
You won't cure him with force, Papa Bear.
la force ne vous mènera à rien, Papa Ours.
But my best friend of all was good ol'Papa Bear.
Mais mon meilleur ami, c'était ce bon vieux Papa Ours.
Then hit it, Papa Bear!
Envoie la musique, Papa Ours.
You bet I do, Papa Bear.
Sur le bout des pattes, Papa Ours.
- Thanks, Papa Bear.
Merci, Papa Ours.
I'm gonna miss you, Papa Bear.
Tu vas me manquer, Papa Ours.
Daddy stole it and hid it in the teddy bear's neck.
Papa l'a volé et l'a caché dans le cou du nounours.
I couldn't bear it this morning when I though you and Dad were fighting.
Je ne veux pas que tu te battes avec papa.
So? Pa'd tell it to you with the trimmings how he, rassled a bear, and whipped six braves so they allowed him to marry the Princess.
Papa raconte qu'il a lutté contre un ours et battu 6 guerriers... pour être admis à épouser la Princesse.
You remember the story Pa used to tell us about fighting that grizzly bear?
Tu te rappelles papa et la chasse au grizzli?
You work for Poppa Bear.
Vous travaillez pour Papa Ours.
How mother and father met when they took a summer job at the Hotel New Hampshire. And how Freud arrived with his bear. - What was the bear's name?
La rencontre de Maman et Papa... en travaillant pendant l'été à l'Hôtel New Hampshire... et l'histoire de l'ours de Freud.
If only Dad had found another bear, he wouldn't have needed to buy a hotel.
Si papa pouvait trouver un autre ours... il n'aurait pas besoin d'acheter un hôtel.
Hi, I'm papa bear.
Bonsoir, je suis Papa ours.
Huggy Bear Mama, Huggy Bear Papa.
Maman Huggy Bear.
Goddamn Baby's off 60 %.
Papa Huggy Bear. Ce fichu bébé a baissé de 60 %.
Father won't bear it if he's locked up.
Papa ne pourra pas nous aider s'il est enfermé.
Daddy, Daddy, have you seen Mr. Bear?
Papa, papa, tu as vu M. l'Ours?
- Dad, I already have a teddy bear.
- J'ai déjà un ours, Papa.
Oh, don't worry, Daddy's just a big old teddy bear.
Ne t'inquiète pas, papa est un gros nounours.
Papa, please ask me how does the Mr. Bear die.
Le papa, demandez-moi s'il vous plaît comment M. Bear est - il mort.
She put her favorite teddy bear in Mrs. Strick's coffin, so Mrs. Strick "wouldn't be afraid of the dark."
On pensait que vous pourriez nous aider. Papa le traitait comme un chien, mais il traitait tout le monde comme ça.
The little boy didn't answer, so the big daddy bear ripped his arm off.
Le petit garçon ne répondit pas, alors le gros papa ours lui arracha le bras.
- The bear Daddy gave me. I left him!
L'ours que papa m'a donné.
His name is Kaji so everybody calls him Kaji Bear.
Entre nous, on l'a surnommé "Papa Incendie".
Kaji Bear was in the party, too when that accident took place.
Papa Incendie était avec nous au moment de l'accident.
When Papa rowed back, the other sea lion had been gotten to by a bear.
Quand il y est retourné, l'autre otarie avait été mangée par un ours.
A bear, says Papa.
"Un ours", a dit Papa.
" And Papa Bear said...
Pourquoi tu dis ça, t'es folle?
Oh, come on, Papa Bear!
Bravo, papa ours!
Papa Bear!
Papa Ours!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]