Present arms Çeviri Fransızca
209 parallel translation
French Algeria! - Present arms!
Présentez armes!
Present arms!
Présentez, armes!
Present arms!
Présentez armes!
Present arms!
- Présentez armes!
Present arms!
Présentez vos armes!
- Present arms! - Up!
Garde-à-vous!
Detachment, present arms.
Détachement, présentez armes!
Present arms.
Présentez... armes!
Present arms.
Prêsentez armes.
Present arms!
Présentez... arme!
MAN : Present arms.
Présentez armes.
Whenever you see a Major of the American Marines, you will present arms.
Quand on voit un commandant américain, on présente les armes.
Present arms.
Présentez armes!
- Sergeant, present arms.
- Sergent, présentez les armes.
- Company, present arms.
- Présentez les armes!
All right, girls... present arms!
Très bien, les filles, présentez : Armes!
Present arms!
Baissez vos armes!
Soldiers and Czechs alike, present arms!
Militaire! Tchèque! Présentez armes!
Parade present arms!
Parade, présentez armes!
Present arms.
Présentez les armes.
Present arms.
Présentez armes.
And it seems very significant that the rows of troops stand at attention and present arms in this setting.
Et il semble très significatif que les troupes défilent et présentent les armes dans ce contexte.
Present arms!
Présentez armes.
Present arms!
Présentez... armes!
Present arms.
Présentez, armes!
Word of advice son, when you hook up for a gee don't fuck with the silly that lives out Shields with nobody but present arms
Un p tit conseil fils, | quand t'accrocheras une gonzesse... t'emmerdes pas avec les abrutis de l'extérieur... ne te protèges de personne, présente les armes!
- Prepare to mount! - Present arms!
Présentez armes!
Present arms!
Saluez!
Taggert, present arms.
"Taggert, saluez".
Present... arms!
Présentez... armes!
# But I'll hold you in my heart # # Till you're in my arms again #
vous seriez toujours présent dans mon cœur jusqu'à ce que je puisse vous étreindre à nouveau.
Present... arms!
Présentez, armes!
At those times a man can shrug his shoulders about the future, because he holds the present in his arms.
Dans ces moments-là, un homme peut ignorer l'avenir car il tient le présent dans ses bras.
Present... arms!
Présentez armes!
PRESENT... ARMS.
Présentez... armes.
I ordered the master-at-arms to be present at this interview and to repeat his accusations to Budd's face.
Et j'ai demandé au maître d'équipage de répéter son accusation.
Perhaps it's a good sign that neither of you take to him... because it seems that everything else that you've welcomed with open arms... has turned out dead wrong.
Peut-être est-ce un bon signe qu'aucun d'entre vous ne se fie à lui, car ce que vous avez crû jusqu'à présent est complètement faux.
At the present, he is enjoying life in the loving arms of a famous Hollywood siren.
Son présent a les formes d'une sirène d'Hollywood.
Present... arms!
Présentez armes!
Present, arms!
Présentez, armes!
Present, arms!
- Présentez, armes!
Present arms.
Autre chose?
Present arms!
Mais rendez-moi mes couleurs, bon Dieu!
Present... arms.
Présentez, arme!
Guard, present... arms!
Gardes, présentez... armes!
Now we must realize, gentlemen, that if we are to succeed... in eliminating José Dolores, it's not because we're better than he is... or that we're braver than he is, it's simply because we have more arms... and more men than he has.
Á présent, il faut comprendre que si nous devons réussir à éliminer José Dolores, ce n'est pas parce que nous sommes meilleurs que lui ou plus courageux, c'est simplement parce que nous avons plus d'armes et plus d'hommes que lui.
The Grand Inquest of the Commonwealth of Pennsylvania, inquiring for the County of Schuylkill, upon their respective oaths and affirmations, do present that John Kehoe, Frank McAndrew, and Thomas Dougherty, accomplice, with force and arms, in and upon one John W Jones,
La Haute Cour de Pennsylvanie, après enquête dans le Comté de Schuylkill conformément à la loi, accuse
Present... arms.
Présentez les armes.
Kiss me, now, and hold me in your arms, as only you can.
Embrasse-moi, à présent, et tiens-moi dans tes bras, comme toi seul peut le faire.
Present... arms!
présentez... armes!
If you had your choice of all the ladies present in whose arms would you spend the night?
si vous aviez le choix entre toutes les présentes, dans les bras de laquelle passeriez-vous la nuit?
arms 277
armstrong 64
arms up 93
arms out 35
present 447
presence 19
presentation 18
preserve 35
presents 92
preservation 129
armstrong 64
arms up 93
arms out 35
present 447
presence 19
presentation 18
preserve 35
presents 92
preservation 129