Process of elimination Çeviri Fransızca
108 parallel translation
I began to ferret out your past by studying the records of escaped criminals... and, by an exhaustive process of elimination...
J'ai commencé à chercher dans votre passé en étudiant les dossiers de criminels en fuite... et, par élimination...
- You win by process of elimination.
- Tu gagnes par élimination.
Wouldn't they naturally look somewhere else tomorrow... just by the process of elimination?
Ne devraient-ils pas naturellement chercher ailleurs, par simple élimination?
That's where the process of elimination seems to lead us.
On dirait que le processus d'élimination nous mène dans cette direction.
Oh, process of elimination.
Simple processus d'élimination.
It's through a process of elimination that you arrive at an honour killing.
C'est par élimination successive que vous concluez à un crime d'honneur. Mais deux hommes ont été abattus...
It's a process of elimination.
En procédant par élimination.
A simple process of elimination.
Un simple processus d'élimination.
Well, by process of elimination...
Bon, on n'a plus guère le choix...
This is a process of elimination.
Il faut procéder par élimination.
Well, now, that was a process of elimination.
J'ai procédé par élimination.
Let's hope the process of elimination continues as smoothly.
Continuons le processus d'élimination.
What is it if not a process of elimination?
Une enquête n'est que l'exclusion d'hypothèses.
And as you've pointed out, research is a process of elimination!
Vous aussi vous aviez raison, la recherche est un processus d'élimination.
The cold, hard process of elimination places the H squarely in your locker.
Le sévère processus d'élimination situe le "H" dans ton placard.
A process of elimination where you both present your best side and hide the real you.
Un procédé d'élimination où l'on présente son meilleur profil... tout en cachant sa vraie nature.
We just got to go through a little process of elimination.
On procède par élimination.
We must proceed by process of elimination.
Il faut procéder par élimination.
Process of elimination :
Réfléchissons bien.
Real. So by the process of elimination, this one is the fake.
Par élimination, celle-ci est donc la fausse.
Therefore, by process of elimination the electron must taste like grapeade.
Si l'on en croit le résultat de cette équation... Ies électrons devraient avoir un goût de framboise.
Process of elimination. I mean, it couldn't have been me because I wasn't there, right?
Par élimination. ça peut pas être moi.
Well, that makes it unusual enough for process of elimination.
On va pouvoir procéder par élimination.
How do we figure out the combination? Process of elimination starting with the knobs that were out of place. In our case, the wiper, the A.C. and the radio.
Comment deviner la combinaison? D'abord ceux qui ne sont pas en position normale. Essuie-glaces, air conditionné, radio.
Since evidently this is her residence, I used the process of elimination.
Ce doit être sa résidence, j'ai donc procédé par élimination.
- The process of elimination, actually.
- Par élimination.
If not, by process of elimination...
Si ce n'est pas le cas, en procédant par élimination...
So, by process of elimination...
Donc, par élimination...
Process of elimination.
Procédons par élimination.
But be sure to include yourself in the tapes from time to time because if you systematically edit yourself out we can deduce who you are through the process of elimination whether we want to or not.
Mais mettez-vous sur les bandes de temps à autre. Si vous vous coupez systématiquement, on saura qui vous êtes par élimination, qu'on le veuille ou non.
Is it a process of elimination?
Est-ce un processus d'élimination?
By a process of elimination, I was left with one prospect, and when I went in search of the planet, it wasn't there.
Par élimination, il n'est resté qu'une possibilité. Et quand je suis allé chercher la planète, elle n'était pas là.
More process of elimination.
Par un procédé d'élimination.
Process of elimination, parallel universe.
Par élimination, univers parallèle.
we civilized men, on the other hand, do our utmost to check the process of elimination.
D'autre part, nous, les hommes civilisés, faisons tout notre possible pour contrôler le processus d'élimination.
- Process of elimination.
- J'ai procédé par élimination.
If you are not responsible, then, by process of elimination, there can be only one.
Si vous n'êtes pas responsables et si on procède par élimination, il ne reste qu'une possibilité.
Did not - process of elimination.
- Non. Processus d'élimination.
Process of elimination.
Procédez par élimination.
It's a process of elimination.
On procède par élimination.
It's a process of elimination, and I'm one step closer, is all.
C'est un processus d'élimination. Alors, chaque défaite me rapproche de la victoire.
Oh, girl, you weren't kidding about process of elimination!
Vous ne laissez décidément aucune place au hasard.
Process of elimination is a key step to discovering the truth.
Le processus d'élimination est une étape clé pour découvrir la vérité.
You see, a man can meet two, three, or even four women, and fall in love with all of them, and then, by a process of interesting elimination, he is able to decide which one he prefers.
Un homme peut rencontrer deux, trois ou même quatre femmes et tomber amoureux de toutes. Puis, en procédant par élimination, curieusement, il en vient à décider laquelle il préfère.
So, by a process of exclusion, we arrive at the fact that he made his way towards Charlington Hall. Now how does Mr. Carruthers make his living?
Alors par élimination on arrive à la conclusion qu'il se soit dirigé... vers Charlington Hall.
Process of elimination.
Par élimination.
The murder has obviously been committed by process of elimination.
Un meurtre a indéniablement été commis.
The process of elimination.
le processus d'élimination.
This party tonight is the initial round... ... in a lifelong process of sexual elimination.
Cette fête, ce soir, c'est le premier round d'une série d'éliminations sexuelles.
Process of elimination. That.
Par élimination.
It is basically a process... of elimination.
C'est tout simplement une procédure... d'élimination.
process 38
procedure 43
proceed 407
processing 48
processed 16
proceed with caution 49
proceed as planned 18
procedure 43
proceed 407
processing 48
processed 16
proceed with caution 49
proceed as planned 18