English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → Fransızca / [ R ] / Red dress

Red dress Çeviri Fransızca

390 parallel translation
You're wearing a red dress? Very décolleté?
Vous porterez une robe rouge?
Certainly, you can wear your red dress, I'll be in green.
Tu peux mettre ta robe rouge, je serai en vert.
- Yes, I have. Yesterday, you were wearing a red dress trimmed in black lace. - Yes.
Hier vous portiez une robe rouge ornée de dentelle noire... avec un chapeau jaune... hideux.
A red dress to the Olympus ball? Why, you're out of your senses.
Une robe rouge, au bal?
This is a bright-red dress, but Technicolor is so expensive.
Cette robe est rouge, mais le technicolor coûte cher!
That red dress of yours fits me just perfect.
Ta robe rouge me va à la perfection.
In a neck red dress!
- Allons sauver la France, c'est ça!
You got that wrong, she was wearing a red dress.
Pas du tout, une robe rouge.
- It was a red dress!
- Non, rouge!
Where is my red dress?
Où est ma robe rouge?
Took her out to buy her a red dress...
Je l'ai emmenée acheter une robe rouge.
The guard didn't identify the girl by name... but she had blond pigtails and was wearing a red dress, he said.
Il n'a pas su dire le nom de l'enfant. Mais il avait remarqué ses nattes blondes et sa robe rouge.
You remember that red dress?
Vous vous rappelez ma robe rouge?
You liked that red dress, didn't you?
Cette robe rouge vous avait plu?
Now, you'll be at the theater with him and so our men will recognize you do you have a red dress?
Pour que nos hommes vous reconnaissent au cinéma, avez-vous une robe rouge?
The lady with the red dress and the red cloak.
La dame avec la robe rouge et la cape de velours.
Red dress? Green?
Et sa robe?
And a red dress.
Et une robe rouge!
- A red dress?
- Une robe rouge?
My red dress I think.
Ma robe rouge.
The one in the red dress..
Celle qui est dans la robe rouge...
Mrs. Fernandez says she was wearing a red dress.
Mme Fernandez dit qu'elle avait une robe rouge.
Was your wife still wearing the red dress?
Elle portait la robe rouge?
I got my red dress... and my high-heeled sneakers at home waiting, baby.
Ma robe rouge et mes talons hauts m'attendent à la maison, chéri.
If I had a pretty red dress like yours, I wouldn't cry.
Si j'avais une belle robe rouge comme toi, je pleurerais sûrement pas.
"If I had a pretty red dress like yours... I wouldn't cry."
"Si j'avais une belle robe rouge comme toi... je ne pleurerais sûrement pas".
If I had a red dress like yours, I wouldn't cry.
Si j'avais une belle robe rouge comme toi, je pleurerais sûrement pas.
- No, in the red dress, the fat one.
- Non, avec la robe rouge, la grosse.
Think that lady in the red dress'll go home with me?
Je tente le coup avec la dame en rouge?
If you see a red-headed girl in a white dress... tell her Blackie's looking for her, will you?
Si vous voyez une rousse en robe blanche, dites-lui que Blackie la cherche.
Getting a dress, a dreamy dress, with some high-heeled slippers and bright-red lip rouge.
Il me faut une robe de rêve, des escarpins et un bâton de rouge.
Red dress?
La robe rouge?
She wore a blue dress and red shoes.
Elle portait une robe bleue et des souliers rouges.
SHE JUST TOOK WITH HER WHAT SHE WAS WEARING AND A RED CHIFFON DRESS SHE BOUGHT FOR HERSELF THE SECOND DAY WE WERE HERE.
Elle n'a emporté qu'une robe en mousseline rouge qu'elle avait achetée le 2e jour.
Why in the name of seven red devils did you have to mention that dress?
Pourquoi par tous les diables deviez-vous mentionner cette robe?
Lots of these Red guerrillas dress like women, huh?
Ces fichus cocos se déguisent en femmes.
I saw a woman in a red dress.
Pourquoi cet arrêt?
A girl in a red dress was seen with a man getting on a train...
Pourquoi êtes-vous venu?
Victoria has a red dress.
Quel train?
If I don't wear a tight-fitting dress, I don't make a red cent.
Moi, si j'ai pas une robe qui me colle, je ne fais pas un rond.
In a red silk dress.
Et... en robe de soie rouge.
- I want a red silk dress.
Je veux une robe de soie rouge.
She has red tights and a white blouse with short sleeves... and a blue pinafore dress.
Elle porte des collants rouges, une blouse blanche à manches courtes, une robe-tablier bleue.
Why don't you dress yourself in red?
Pourquoi tu ne mets pas de rouge?
! Go on Dress in red, and you'll be safe.
Crois-moi, habille-toi en rouge et ça te sauvera.
I wore my silk dress with red poppies... which is right for my coloring.
je portais ma robe en soie avec des coquelicots rouges.... couleur qui correspond à mon teint.
It was a red silk dress with buttons up the front.
En robe de soie rouge avec des boutons sur le devant.
A red-and-white checked calico dress and a big hat.
Une robe en coton à carreaux et un grand chapeau.
She sat in her white dress in the red drawing room. She sat quite still, her head bent, her hands resting on the table.
Elle était... dans le salon rouge, en robe blanche... immobile, la tête inclinée, les mains reposant sur la table.
And my mummy promised me a pretty dress, as pink as the red evening sky...
Et maman m'avais promis une jolie robe, aussi rose que l'aurore...
Instead of "red ress," I'd like "blue dress."
Au lieu de "Robe rouge", je voudrais "Robe bleue".

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]