English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → Fransızca / [ S ] / Secondly

Secondly Çeviri Fransızca

1,006 parallel translation
Secondly, I'm convinced it would add greatly to my happiness.
Deuxièmement, cela me rendra plus heureux.
Only secondly does he think of the woman he says he loves.
Celle qu'il dit aimer passe après!
Secondly, he flirts, but is careful never to talk about love or marriage.
Secundo, il flirte sans parler d'amour ni de mariage.
First, it's not dangerous. secondly -
- C'est pas dangereux et puis...
Secondly, her aunt Juliette Boynet, strangled in her flat at night.
Deuxièmement, sa tante Juliette Boynet, étranglée chez elle, la nuit.
Secondly, there are worse things than a punch :
Deuxièmement, il y a des choses qui font beaucoup plus mal qu'un coup de poing :
Secondly, I want an end to raiding in Beyar County.
Et je veux que les descentes arrêtent dans le comté.
Secondly, Mr. Pip, you are to understand that the name of the person who is your benefactor is to remain a profound secret until the person chooses to reveal it.
Par ailleurs, comprenez que le nom de votre bienfaiteur doit rester secret jusqu'ce qu'il en décide autrement.
Secondly, I fail to understand what the sky has got to do with it.
Et puis je me demande ce que le ciel vient faire là-dedans!
And secondly, I like the old man too.
Moi aussi, j'aime bien ce vieil homme.
Secondly, we will triumph regardless of who may fall.
Deuxièmement, vous devez être décidés à lutter pour notre cause!
First for assuming you would get rid of a blackmailer by giving him money, secondly, and worse, by identifying me as a nasty crook.
On ne se débarrasse pas d'un maître-chanteur en payant. Mais ce qui est pire... Vous m'avez pris pour tel.
Secondly, by informing a man about to be hanged of the exact size, location and strength of the rope you do not remove the hangman or the certainty of his being hanged.
Ensuite, ce n'est pas en informant un homme qui va être pendu sur la taille exacte, l'endroit et la solidité de la corde que vous lui ôterez la certitude qu'il sera de toute façon pendu.
Secondly, you've ignored the hierarchical order.
Deux : vous êtes passé outre l'ordre hiérarchique.
Secondly, this was a private showing of a private test which belongs to Mr Edwards And I consider your presence here highly irregular and unethical
Ensuite, c'était une projection privée d'un film appartenant à M. Edwards, et votre présence ici me semble abusive et immorale.
Secondly, intelligence and genius are depreciated by 25 %, upon setting foot in England.
Et tertio, rien n'est plus admirable, plus beau, plus attendrissant que les paysages anglais.
Firstly, the individual's need of sleep. Secondly, the subconscious'desire to express itself.
Secundo, le désir du subconscient de s'exprimer.
First, lady, why not have him explanations. And secondly,'m no kid.
D'abord, madame, je n'ai pas à donner d'explications et, par ailleurs, je ne suis plus un gamin.
Secondly, they are somewhat slow and lethargic until inflamed by the smell of blood.
Ensuite, il est lent et léthargique... jusqu'à ce que l'odeur du sang l'attire.
And secondly... this could splatter his sister with rotten egg by implication.
Et ça pourrait faire du tort à sa petite sœur.
Secondly..., that a man who has had a women in his arms, can end up with her on his back.
Deuxièmement, .. l'homme qui a eu une femme dans ses bras peut l'avoir sur le dos.
Secondly, if you did something like that, you'd hate yourself.
Deux, si vous faisiez une chose pareille, vous vous détesteriez.
Secondly?
Et la seconde?
Secondly, I have enough money hundred years.
Secundo, j'ai assez de pognon pour vivre jusqu'à 100 piges.
Secondly, you need the consent of the engraver.
Ensuite, avoir l'accord du cave.
Yes, ma'am. Secondly, I want you to go right into your room and put on a dress.
Va mettre une robe.
As much as I remember, all crew members may take with them : Firstly, as many personal items, as they wish. Secondly...
Si j'ai bonne mémoire, tout membre d'équipage peut amener autant d'effets personnels qu'il désire...
Secondly, I warn you that such irresponsible behaviour, could easily involve us all in a great conflagration.
Si une telle imprudence se renouvelait, les derniers humains pourraient être entraînés dans une vaste conflagration.
Secondly, you have no armies, young lady. They are gone because you could not pay them.
Et vous n'avez pas d'armée... faute d'argent pour la payer.
Secondly...
Règle 2...
Firstly, because to answer would mean to break a taboo and question oneself, look inside oneself. Secondly, because they fear they can hurt themselves, socially, if they answer. They are afraid both of betraying their professional dignity, their social decorum, their position in society, and, more subtly, of commitment.
d'abord parce que cela voudrait dire précisément briser un tabou et s'interroger soi-même, faire son introspection, et deuxièmement, par peur de se nuire en répondant, de se nuire socialement, en fait, ils ont peur de... de manquer au décor professionnel, à leur décor social,
Secondly, for our youth.
Ensuite pour la jeunesse.
Secondly, money is risky, but at a given moment, one has some idea of its worth.
Secundo, l'argent est risqué, mais à un moment donné, on a une certaine idée de sa valeur.
But no witness confirmed that. Secondly...
Si elle était venue voir Takénaka, la coupure de journal aurait dû concerner ce dernier.
Secondly, as I pointed out before, I offered to buy the feather.
Ensuite, comme je l'ai déjà souligné, j'ai offert d'acheter la plume.
Secondly, at what's-its-name...
Secundo : les machins...
Secondly... for something that happened IN Marseilles.
Secundo : pour quelque chose qui s'est passé pendant.
Secondly, church laws ban such alliances, and thirdly
De plus... L'Église s'oppose à de tels mariages. Enfin...
And secondly, the optimist, this is man, devoid of imagination, and I have it enough especially when I'm drunk.
Primo, je ne suis pas votre fils, mon père. Et secundo, un optimiste c'est homme sans imagination,
Secondly, you go to hell. Third, the door behind you. Main, Mary, Simone did not tell me.
parce que s'il l'épouse, moi, je leur donne la Sauvignère, cent hectares et une maison Louis XIII, secundo, je vous dis, merde, tertio, la porte est derrière vous.
And secondly, you can stop being such a neatener.
Et ensuite, ça suffit cette rangeomanie.
Secondly, you want to get me into a monk's habit, so that whoever that is, would recognise me as an impostor.
Deuxièmement, vous voulez me faire porter un habit de moine pour que le nouveau venu, me prenne pour un imposteur!
Firstly that he be banned from dangerous dreaming, and secondly that he be condemned for towards his wards.
lui interdire de faire des rêves aussi dangereux, secundo : primo : le condamner pour manquements à ses responsabilités.
And secondly, Louise and I have been seeing a psychiatrist for months.
Et Louise et moi voyons un psychiatre depuis des mois.
Secondly, all dealings with sissies are forbidden.
Deuxièmement : Ne pas fréquenter les garçons efféminés.
0n five, but first of all the cattle for the Countess, secondly polish your shoes and finally don't talk with the conductor on the platform.
Oui. D'abord le bétail de Sa Féminité, Ensuite, cire tes chaussures et trois, ne parle pas au conducteur.
And secondly, you won't.
Secundo : vous ne le ferez pas.
Secondly, the danger is apparently real and imminent.
Deuxièmement, le danger semble réel et imminent.
Secondly, the council at large was never informed, which is inadmissible when public interests are at stake.
L'autre, les adjoints n'ont pas consulté le conseil municipal.
And, secondly, sexual issues must be viewed in the right context, that is to say, the reproduction and glorification of the family and the species.
et la glorification de la famille et de l'espèce.
Secondly... Where's she from? What does she do?
Secundo : d'où vient-elle, que fait-elle, où habite-t-elle, qui connaît-elle?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]