English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → Fransızca / [ S ] / Shower

Shower Çeviri Fransızca

11,616 parallel translation
She's in the shower.
Elle est dans la douche.
I think I'm gonna get out the photo albums, so when she gets out of the shower, then she's...
Je vais prendre les albums photo et quand elle sortira de la douche,
Long shower, full breakfast.
Une longue douche, et un petit-déjeuner complet.
Mm. Okay, I'm gonna go take a shower.
Ok, je vais prendre une douche.
How was your shower?
Comment était ta douche?
Says the woman who named the pulsating shower head.
Dis la femme qui a appeler le pommeau de douche palpitant.
I'm in an exclusive relationship with a shower head.
Je suis en relation exclusive avec un pommeau de douche.
All I needed was to take a shower.
Tout ce dont j'avais besoin c'était de prendre une douche
I saw a cake at a friend's shower, and it was shaped just like a teddy bear.
J'ai vu un gâteau à une fête de naissance d'une amie, et il était en forme d'ours en peluche.
Okay, you are acting like a baby at your own shower.
Tu agis comme un bébé à sa propre fête.
Can we put a camera in the shower?
On pourrait mettre une caméra sous sa douche?
I want to take a shower first.
Je veux prendre une douche avant.
Because I sing the occasional aria in the shower?
Parce que je chante de l'opéra sous la douche?
I'm still keeping all the gifts from the baby shower.
Et je garde les cadeaux de la fête prénatale.
You had a baby shower?
La fête prénatale?
It looks like you unclogged a shower drain with your mouth.
On dirait que tu as débouché le siphon d'une douche avec ta bouche.
Hey, I just took a shower this morning, Drax.
Je me suis douché, ce matin, Drax.
Getting out of the shower.
juste sortit de la douche.
So yeah, we shower it up, and then wherever the town is, we go find a sizzler or whatever- - me, Lana, you and TV's Michael Gray, double-date- - and the flrrp- - get shitty on rib eyes and scotch.
On va prendre une douche, puis aller en ville. On va se trouver un endroit sympa pour un double rencard, Lana et moi, toi avec Michael Gray. Et avec plein de steaks et de scotch.
Someone slipping in the shower is an accident.
Quelqu'un qui glisse dans la douche est un accident.
But I admit, it could be worse Than waking to a woman singing in the shower.
Mais bon, il y a pire qu'être réveillé par une femme qui chante sous sa douche.
Good shower?
Bonne douche?
Take a shower.
Va pendre une douche.
Up here, I can watch anyone in the world take a shower.
D'ici, je peux regarder n'importe qui dans le monde prendre une douche.
I just got out of the shower.
Je sors de la douche.
They like to do it in the shower.
Ils aiment le faire sous la douche.
That thing in the shower?
Ce truc dans la douche?
With what... our shower routine?
Avec quoi... notre chorégraphie de la douche?
He had the TV up there. He had one shower.
Il y avait un téléviseur là-haut, et il avait sa douche.
You should shower, wear something nice.
Tu peux pendre une douche, et porter un truc sympa.
When he would come home, he'd take a shower, I'd do the laundry.
Quand il rentrait, il prenait une douche, je faisais la lessive.
If not, the lyrids meteor shower is in two weeks.
Sinon, dans deux semaines, il y a la pluie d'étoiles filantes.
I want to throw Jo a baby shower.
Je veux organiser une fête pour le bébé de Jo.
I was in the shower.
J'étais sous la douche?
I was taking a shower, I bent down to pick up the soap.
Je prenais ma douche, et je me suis penchée pour ramasser le savon.
Thanks for ordering these, I've just been so busy with Sophie's wedding shower.
Merci de les avoir commandés, j'étais tellement occupée avec l'enterrement de vie de jeune fille de Sophie.
I threw my mother a shower once.
J'ai organisé celle de ma mère une fois.
No wait, I threw her in a shower once.
Non attend, j'ai enterré ma mère.
Now girls, did you get the cake for my wedding shower tomorrow?
Est-ce que vous avez fait le gâteau pour ma fête de demain?
I've literally done nothing for this shower.
J'ai vraiment rien fait du tout pour cette fête.
No, this is my bridal shower.
Non, c'est mon enterrement de vie de jeune fille.
When I told you to get crepe paper streamers and decorate for the shower, I meant with pink, not black.
Quand je t'ai demandé d'acheter des décoration en papier crépon et de tout décorer pour la fête, je pensais à du rose, pas noir.
It's a wedding shower for Sophie, not a baby shower for Rosemary's Baby.
C'est un enterrement de vie de jeune fille pour Sophie, pas une fête pour l'arrivée du bébé d'un personnage de film d'horreur. Quoi?
A wedding shower for me?
Un enterrement de jeune fille pour moi?
Oh, it's the day of my wedding shower.
C'est le jour de mon enterrement de vie de jeune fille.
I'm not eating at my shower.
Je ne mange pas à mon enterrement de vie de jeune fille.
I have lots of fun shower games, starting with "Who Knows The Most About Sophie?"
Je connais pleins de jeux super sympa, comme "Qui connait le mieux Sophie?"
Oh, yeah! You girls ordered a cop stripper for my bridal shower?
Vous avez prévu un flic stripteaseur pour ma fête?
Hey, look, there's some of my shower guests.
Regardez, ce sont certaines de mes invitées.
And I was hoping it was a shower present.
Et j'espérais que c'était un cadeau pour ma fête.
Caroline, thank you for trying to throw me a shower.
Caroline, merci d'avoir essayé de m'ouvrir les yeux.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]