English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → Fransızca / [ S ] / Smokey

Smokey Çeviri Fransızca

493 parallel translation
Hey, Tommy, look up a guy named Smokey.
Tommy, cherche un type nommé Smokey.
Look, there's a guy at reform school named Smokey.
Au centre, il y a un type qui s'appelle Smokey.
They call him Smokey.
Ils l'ont appelé Smokey.
Now, you tell Tommy to be nice to him and give him things like cigarettes and that,'cause this guy Smokey knows a lot of swell rackets for Tommy when he gets out.
Dites à Tommy d'être ami avec lui et de lui donner des trucs comme des cigarettes, parce que ce type, connaît tous les bons plans pour Tommy une fois dehors.
You know, this guy Smokey, all the time at reform school, he used to sing a song about angels.
Vous savez, ce type, Smokey, au centre de redressement, il chantait toujours une chanson sur les anges.
Pablo could never remember having been warm enough... and so his closest companion was SmokeyJoe... his little stove.
Pablo semble ne jamais pouvoir se réchauffer. Alors son meilleur ami, c'est Smokey Joe, sa chaudière.
Thank them, Smokey.
Remercie-les, Smokey.
Good shooting, Smokey.
Bravo, Smokey. Tu l'as reconnu?
Pale, smokey?
Pâle, fumé?
Ain't had so much fun since I slid down old Smokey on a barrel stave!
Je ne m'étais pas autant amusé depuis la descente de l'Old Smoky en luge.
Hey, Smokey boy, let me ring your doorbell.
Smokey, mon garçon, laisse-moi te sonner les cloches.
Who am I? I'm Smokey the Bear.
Le grand méchant loup.
That's an incinerator, or it's somebody cooking a steak or something, or it's some tourists that don't dig smokey the bear.
C'est un incinérateur. Ou quelqu'un qui cuit un steak.
I haven't a name for him yet, but I think I'll call him Smokey.
Je pense le baptiser Smokey.
- Smokey the Bear won't like it.
Tant pis pour les pompiers!
Good old Smokey the Bore.
Très drôle, vieille chouette.
And I suppose you hung around with Smokey the Bear too.
Vous êtes copine avec Winnie l'Ourson, j'imagine?
And there I stood, looking like Smokey the Bear.
Et je me suis retrouvé planté là comme Smokey l'ourson.
Smokey the Bear.
L'ours Smokey.
It's smokey, that's all!
Ça enfume, c'est tout!
- And my name's Patti. And we're the Smokey Mountain Laurel.
- Et moi Patti et on est les Smokey Mountain Laurel.
- What's a Smokey the Bear?
- C'est quoi un Ours Smokey?
Call Smokey!
Appelle Smokey!
Old Smokey's got them ears on
Tu as la rousse à tes trousses
Well, hello there, Smokey.
Bien le bonjour, poulet.
- Smokey.
- Poulet.
Bandit, I've got a smokey report for you.
Bandit, j'ai un rapport d'enquête pour toi.
My handle's Smokey Bear, and I'm tail-grabbin'your ass right now.
Mon pseudo, c'est Ours Smokey et je te pousse au cul en ce moment.
I need a smokey report, and I need it bad, son.
Je dois savoir où sont les poulets.
You got a smokey?
T'as un poulet?
Old Smokey's got them ears on he's hot on your trail
Tu as la rousse à tes trousses Le shérif poursuit ton camion
All right gang, we're gonna go for a big smokey red 22.
Allez, les gars, on va régler leur compte aux poulets.
Hi, Smokey.
Salut, Smokey.
I think if Smokey wasn't around, we wouldn't have no motherfuckin'fun.
Si Smokey n'était pas là, on ne s'éclaterait jamais.
Smokey and me gonna talk about it some more tonight at Little Jo's.
Smokey et moi, on va en reparler ce soir, au bar.
Come on, Smokey.
Allez, Smokey.
- Smokey, have you got any side effects?
- T'as eu des effets secondaires?
Smokey knows this girl...
Smokey connaît une fille...
Gonna have a meeting tomorrow night at Smokey's house.
On fait une réunion demain soir chez Smokey.
- Smokey, my man!
- Smokey, mon vieux!
- I ain't got no watch, Smokey.
- J'ai pas de montre.
We better tell Smokey.
On devrait le dire à Smokey.
Smokey, man, look.
Smokey, regarde.
This... I checked with Michigan National Bank, Smokey, right?
J'ai demandé à la banque du Michigan, Smokey.
Smokey!
Smokey!
- Smokey knows who I am.
- Smokey sait qui je suis.
Smokey, it'll work.
Smokey, ça va marcher.
- This is Smokey James.
- C'est Smokey James.
Yeah, but I want assurances that nothing will happen to Jerry or Smokey.
Oui, mais je veux être sûr que rien n'arrivera à Jerry et Smokey.
And this is Nick's smoky souchong.
Je prends du "Smokey Souchong".
Mmm, smoky souchong. How do you know?
Du "Smokey Souchong".

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]