Strangelove Çeviri Fransızca
37 parallel translation
Dr. Strangelove, do we have such a plan?
Dr. Folamour, avons-nous un tel projet?
Strangelove?
Folamour?
What? Dr. Strangelove. He's in there hitting on my mother and watching my tapes.
Dr Folamour drague ma mère en regardant mes cassettes.
Now that Dr. Strangelove is gone, let's go. Mingles is at high party.
Maintenant que le docteur Folamour est parti, allons chez Mingles.
Okay, Strangelove, I'll give it a shot.
Très bien, Dr Folamour. Je vous donne une chance.
Basically, that's what I do when I watch Dr Strangelove.
Au fond, c'est ce que je fais quand je regarde Docteur Folamour.
I drive everyone crazy when I watch Strangelove with them.
Je rends tout le monde cinglé quand je regarde Docteur Folamour.
- Find a gift for Dr. Strangelove.
- Trouve un truc pour Dr Folamour.
Dr. Strangelove.
Docteur Folamour.
The most extraordinary part of'Dr. Strangelove'for me was that 30 years on as part of a BBC team, I investigated over a period of two years, many of the central tenets in the film.
Ce qui est incroyable avec Dr. Strangelove... c'est que 30 ans plus tard quand j'étais à la BBC... j'ai fait 2 ans de recherche sur les points centraux du film.
This has not come out for 30 years, but there it is right in the core of'Strangelove'.
On n'en a pas parlé pendant 30 ans... mais tout est déjà dans Strangelove.
But people will watch'Dr. Strangelove repeatedly because it's so funny.
Mais on peut revoir Dr. Strangelove parce que c'est tellement drôle.
- You know, that's part of the power of it the detail in'Dr. Strangelove', you know, you would think that he'd lived through that experience.
Les détails sont tels que vous pourriez penser... qu'il a lui-même vécu cette expérience.
Strangelove'caused uproar.
Strangelove souleva l'indignation.
Yes, all these extraordinary directors around the world were making films but there was something, after you saw'Lolita'and'Dr. Strangelove'...
Il y a d'autres bon réalisateurs, et qui font film sur film... mais quand vous aviez vu Lolita et Dr.
I knew that Kubrick- - We had to wait for a Kubrick film.
Strangelove.... vous saviez qu'il fallait attendre le prochain lubrick.
Renee says Hubble Urick has turned into Dr. Strangelove and Zo'or's got Ma'el's relic.
Renée dit qu'Hubble Urick s'est transformé en Dr Follamour et que Zo'or a la relique.
Listen up, Strangelove,
Ecoute bien, poupée d'amour.
- Heard from Dr. Strangelove?
- Que dit le Dr Strangelove?
Doctor Strangelove, Clockwork Orange!
Docteur Folamour. Orange mécanique!
Dr. Strangelove...
Docteur Folamour.
- Dr. Strangelove!
Strangelove!
Given the choice, always party with Dr. Strangelove.
Au vu du choix, tu peux toujours faire la fête avec Dr. Amourbizarre.
That's Dr. Strangelove.
Dr Folamour. *
Doctor Strangelove.
Docteur StrangeLove.
There's no fighting in the war room, Dr. Strangelove.
Pas de bagarre sur le champ de bataille, Dr Strangelove.
I've got "Dr. Strangelove" on Blu-Ray if that helps.
J'ai "Docteur Folamour" en Blue-Ray si ça peut vous aider.
The only problem with your strategy there, Dr. strangelove, is the kid'll already be dead.
Un seul problème, Dr Folamour.
Dr. Strangelove.
Dr Folamour.
Dr. Strangelove, yeah.
Docteur Folamour, ouais.
Thank you, Dr. Strangelove.
Merci, Dr Folamour.
Look, it's, uh, it's Dr. Strangelove- - he's back.
Regarde, c'est Dr. Folamour il est de retour.
That way, when the whole world goes all "Dr. Strangelove,"
De cette façon, pendant que le monde entier vire au "Dr Folamour,"
Pearl Harbor meets Dr. Strangelove.
Pearl Harbor rencontre Dr Folamour.
Well, bring in Dr. Strangelove, and we're all set.
Il ne manque que le Dr Folamour.
Strangelove. Kubrick.
- Docteur Folamour.
Strangelove?
Folamour.
strange 902
stranger 408
strand 27
strangers 105
strang 41
stranger danger 21
strangely 101
stranger things have happened 43
strange as it may seem 16
strangulation 42
stranger 408
strand 27
strangers 105
strang 41
stranger danger 21
strangely 101
stranger things have happened 43
strange as it may seem 16
strangulation 42