Stranger things have happened Çeviri Fransızca
95 parallel translation
Stranger things have happened.
Ce n'est pas impossible.
I'm not thinking anything but stranger things have happened.
Je ne crois rien. Mais on voit de tout.
Stranger things have happened.
J'ai vu plus étrange.
- Stranger things have happened.
- J'ai vu plus étrange.
Stranger things have happened, McGuirk.
Vous seriez surprise, McGuirk.
- Stranger things have happened.
- Il y a plus étonnant.
Stranger things have happened.
- On a vu plus bizarre... - Quoi?
Stranger things have happened.
Des choses bizarres arrivent.
Stranger things have happened.
On a déjà vu des trucs plus bizarres!
Stranger things have happened.
Des choses plus étranges sont arrivées.
Stranger things have happened. [Woman] Okay.
On a déjà vu se produire des choses plus bizarres.
Hey, stranger things have happened.
Hé, Maurice, des choses bien plus étranges sont déjà arrivées.
Stranger things have happened.
Quelle étrange tournure les choses ont prises.
Stranger things have happened.
On a vécu des choses plus Bizarres.
Stranger things have happened.
On en a vu d'autres. Allez. Attache ta ceinture.
Stranger things have happened.
Il s'est produit des choses plus étranges.
Stranger things have happened.
- Nous avons vu plus surprenant.
- Stranger things have happened.
On a vu des choses plus étranges.
Stranger things have happened.
Tout peut arriver.
Stranger things have happened.
On a vu plus bizarre.
- Stranger things have happened.
- On a vu des choses plus surprenantes.
Well, stranger things have happened.
Pourquoi tu prends cet air si mystérieux?
Stranger things have happened.
Je serais toi, j'hésiterais pas.
Stranger things have happened.
- Ce n'est pas impossible.
Well, stranger things have happened.
Bon, ça n'a rien d'extraordinaire.
Stranger things have happened.
Elle était à la radio.
Yeah, stranger things have happened.
Etrange mais pas impossible.
Stranger things have happened, my man.
Il devait en avoir par-dessus la tête.
Stranger things have happened.
Il y a plus étrange.
Stranger things have happened.
Des choses étranges sont arrivées.
- Stranger things have happened.
Des choses étranges se sont produites...
Hard to argue with it now, stranger things have happened.
Eh bien, vous êtes là, et c'est difficile de ne pas y croire. Des choses plus étranges se sont déjà produites.
Stranger things have happened.
L'avenir nous réserve des surprises.
Stranger things have happened.
Des choses étranges ont eu lieu.
Stranger things have happened. "
Des choses étranges sont arrivées. " De quoi tu parles?
Stranger things have happened.
Ça s'est déjà vu.
A lot stranger things have happened in Smallville.
Des choses bien plus étranges que ça se sont produites à Smallville.
Well, it's Chrismukkah ; stranger things have happened.
C'est Chrismukkah, des choses plus étranges sont arrivées.
Stranger things have happened.
Des choses plus étranges se sont déjà produites.
Stranger things have happened.
Des choses étranges se sont passées..
Well, stranger things have happened.
J'ai vu plus étrange.
I mean, stranger things have happened... like Brooke Davis is dating a Clean Teen.
Comme Brooke Davis sortant avec un Ado Décent? Possible.
Stranger things have happened, right?
Des choses étranges sont arrivées, non?
Stranger things than that have happened in big business.
Ça arrive dans le business.
Stranger things have happened, you know?
Peut-être qu'on s'entendra. Des choses plus étranges sont arrivées.
Stranger things have happened.
Ce genre de choses arrive.
Stranger things have happened.
des choses plus étranges se sont passées
Trance, rommie, and harper could be with her. Hey, stranger things have happened.
Trance, Rommie et Harper pourraient être avec elle.
"Who knows, Lou? Stranger things have happened."
Des choses étranges sont arrivées. "
Uh, stranger things have happened.
On a déjà vu plus bizarre.
Stranger things have happened.
Il arrive des choses étranges.
strange 902
stranger 408
strand 27
strangers 105
strangelove 16
strang 41
stranger danger 21
strangely 101
strange as it may seem 16
strangulation 42
stranger 408
strand 27
strangers 105
strangelove 16
strang 41
stranger danger 21
strangely 101
strange as it may seem 16
strangulation 42