English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → Fransızca / [ T ] / Talk to you later

Talk to you later Çeviri Fransızca

1,899 parallel translation
- I'll talk to you later.
- À plus tard.
I'll talk to you later.
Je te parle tout à l'heure.
Later. I will talk to you later.
- On parlera plus tard.
- I'll talk to you later.
- Je te rappelle.
We'll talk to you later.
On te parlera plus tard.
Well, listen. and steph and I are gonna go hit a flea market, so I guess i'll talk to you later.
Bien, et Steph et moi on va faire un tour au marché aux puces, alors j'imagine qu'on se reparle plus tard.
I'll talk to you later, Shaunie.
On se voit plus tard, Shaunie.
I'll talk to you later.
Je vous parle plus tard.
I'll talk to you later.
À plus tard.
Talk to you later.
À plus tard.
I'll talk to you later.
A plus tard.
I'll talk to you later.
- On se rappelle.
- Hey I gotta go. Talk to you later, ok?
- Je dois te laisser, on se rappelle, ok?
All right, well, I'll talk to you later. But I am so happy for you, Leonard.
On se verra plus tard, mais je suis vraiment ravie pour toi, Léonard.
I'll talk to you later, Mom!
Je te parlerai plus tard, maman!
I'll talk to you later.
On verra plus tard.
All right, I'll talk to you later.
Bon, on s'appelle.
- Talk to you later.Love you.
On se parle plus tard. Je t'aime.
Sir, if I could talk to you later about your work with the scarsdale skinner.
Monsieur, si on pouvait parler de votre travail avec l'écorcheur de Scarsdale...
Okay, Kiki, I'll talk to you later.
Kiki, je te rappelle. Bisous.
I'll talk to you later.
D'accord, je te rappelle.
Okay, talk to you later.
OK, à plus tard.
I will talk to you later.
On en reparlera.
All right, I'll talk to you later.
D'accord, à tout à l'heure.
All right, talk to you later.
Bon, je te parle plus tard.
- I'll talk to you later.
- On se parle plus tard.
I'll talk to you later.
On se voit plus tard.
This is happening now, so I'm gonna talk to you later.
Il arrive, je te rappelle.
- Talk to you later, I guess.
- À plus tard, alors.
Get some more rest, and I'll talk to you later.
Repose-toi, on reparlera plus tard.
Okay, I'll talk to you later then.
Ok, on en reparlera alors.
Oh, I gotta get that. I'll talk to you later.
On sonne, je te rappelle.
- I'll talk to you later.
À tout à l'heure.
Talk to you later.
On se reparlera plus tard.
I'll talk to you later, okay?
Je te parle plus tard, d'accord?
I'll talk to you later.
A plus.
- Consider it. Talk to you later.
- Réfléchissez.
I'll talk to you later, ok?
Je t'appelle plus tard, ok?
- I'll talk to you later.
- A plus tard.
Nice to see you, C. Talk to you later.
Merci, C. On se parle plus tard.
You're Gonna Have To Talk To Her Sooner Or Later, You Know.
Tu vas devoir lui parler tôt ou tard, tu sais.
You can talk to her later.
Relax, tu lui parleras plus tard.
We are gonna talk later. I saw what you did to my car.
On parlera de ça tout à l'heure, j'ai vu l'état de ma voiture.
I'll give you some lovin'later, but first you're going to talk about the vacation.
Plus tard, les bisous. Parlons d'abord des vacances.
I'll talk to you later.
Bye.
I'll talk to you later, ma.
Je te rappelle, maman.
Honey, I just have to talk to you a little bit later, okay? Mil...
Je te rappelle plus tard, d'accord, Mil?
Talk to you later.
Bien.
Listen, Hervé... sooner or later, you're gonna have to talk to someone.
Tu sais, Hervé, tôt ou tard, il faudra bien que tu parles à quelqu'un.
Okay, well guess I'll talk to you later. - Okay.
Bon, eh bien...
We can talk about this later if you need to focus.
On peut en parler plus tard si tu dois te concentrer.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]