Talk later Çeviri Fransızca
5,393 parallel translation
We'll talk later.
On parlera plus tard.
- We'll talk later.
- On en discutera.
- Oh, "we'll talk later."
- Oh, "On en discutera."
Talk later, let's go.
Discutons plus tard, allons-y.
Talk later.
Parle plus tard.
All right, we'll talk later.
On en parlera plus tard.
Look, I think we all- - you can talk later.
- Je pense que nous... - Vous pourrez parler plus tard.
We'll talk later, right?
On parle plus tard ok?
We'll talk later, Liv. Get the ball rolling.
Nous parlerons plus tard, Liv.
Let's talk later!
Parlons plus tard.
Talk later and, you know, kind of work on it.
En parler plus tard et travailler là-dessus.
You'll have to talk shop later, boys.
Vous allez devoir parler fringues plus tard, les mecs.
I'll talk to you later, man.
Je te parlerais plus tard, mec.
Let's talk about that later.
So Won. Parlons de ça plus tard.
Can we talk about this later?
Pouvons-nous parler de ce sujet plus tard?
- We'll talk about it later.
- On en parlera plus tard.
I promise we'll talk as long as you like, but later.
Je te promets que l'on parlera autant que tu le veux, mais plus tard.
I'll talk to you about it later.
On en parlera plus tard.
I'll just talk to you later.
On en parlera plus tard.
All right. Well, I'll talk to you later.
Je t'appelle plus tard.
We'll talk about it later.
On en parlera plus tard.
Look, you can talk to his lawyer later.
Vous pourrez parler à son avocat.
- We'll talk about it later.
- On en reparlera plus tard.
I'll talk to you later.
Je te parlerais plus tard.
Two hours later they'll talk.
2h après, elles parlent.
But she is more than willing to talk about her reverse French manicure and posts pictures of a meal I know she's gonna make herself throw up later.
Mais elle est beaucoup plus disposée à parler d'elle, de sa French manucure et à poster des photos de nourriture qu'elle vomira plus tard.
Well, talk to you later.
Bon, on se parle plus tard.
- I'll talk to him later.
- Je lui parlerai plus tard.
As in it's always good to leave something to talk about for later.
On pourra en parler plus tard.
Seriously, can we talk about our feelings later?
Sérieusement, peut-on discuter de nos sentiments plus tard?
All right, I'll talk to you later, Brian.
D'accord, je te parle plus tard, Brian.
We'll-we'll talk about this later.
Bon on parlera de ça plus tard.
Um, I'll talk to you later.
On se parle plus tard.
We can talk about this later.
On peut parler de ça plus tard.
We'll talk about that later... as in never.
On en parlera plus tard... genre jamais.
But we can talk about all this stuff later.
Mais nous pourrons parler de tout ça plus tard.
- We'll talk about it later.
- Plus tard.
Can we talk about it later? Yes.
On va en parler plus tard, ok?
We'll talk a bit more later.
Nous parlerons plus tard.
We can talk about all that later.
On en reparlera plus tard.
We can talk about this later. In private.
On en parlera plus tard, en privé.
Talk to you later.
On se voit plus tard.
We can talk about all this later.
Nous pourrons parler de ça plus tard.
Could we talk about it later?
- On peut en parler plus tard?
I'll talk to you later about it, all right.
On se reparle plus tard!
I'm gonna talk to him about it later.
- D'accord?
Okay. Talk to you later. Bye.
À plus, salut.
I can't. I have to talk with the police later.
- Pas possible, la police vient me parler.
Later on... you wanna talk about it?
Tu... tu veux qu'on en parle?
Okay, fine, I'll - I'll talk to you later.
- D'accord. Oui, d'accord. - D'accord.
Maybe we could take a ride later and talk about all this?
Peut-être qu'on pourrait aller faire un tour et en discuter?
later 2839
laters 69
later today 33
later tonight 25
later that day 29
later that night 53
later on 170
later then 16
talk to me 2348
talk to you tomorrow 30
laters 69
later today 33
later tonight 25
later that day 29
later that night 53
later on 170
later then 16
talk to me 2348
talk to you tomorrow 30
talk to you soon 72
talk to the hand 19
talk to you later 250
talk to her 263
talk soon 65
talk me 19
talk to my lawyer 20
talk to your father 18
talk me through it 21
talk to your mother 16
talk to the hand 19
talk to you later 250
talk to her 263
talk soon 65
talk me 19
talk to my lawyer 20
talk to your father 18
talk me through it 21
talk to your mother 16