English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → Fransızca / [ U ] / Use them

Use them Çeviri Fransızca

4,039 parallel translation
- Why not use them sensibly?
Pourquoi pas les utiliser?
Or we can use them to hide our true intentions.
Ou nous pouvons choisir de les utiliser pour cacher nous véritables intentions.
I had no idea you were gonna use them to blow up a jetliner.
Je ne savais rien du fait que vous alliez les utiliser pour faire exploser un avion de ligne
Hey, they're called hands, learn how to use them, dumb-dumb!
Ça s'appelle des mains, apprend à t'en servir, neuneu!
And I'm gonna use them and try like hell to save this girl's life so when her family comes I can tell them she's alive.
Je vais les utiliser et essayer comme pas possible de sauver la vie de cette fille pour que quand sa famille arrive, je puisse leur dire qu'elle est en vie.
I say we just take all the extra bullets we have, use them for cover fire, and make a run for it.
Je dis que si on prend toutes les balles que l'on a, qu'on les utilise pour se couvrir, on peut courir jusque là-bas.
I know you love the way they look, - but Tom never had us use them- -
Vous aimez leur look, mais avec Tom...
Oh, speaking of which, the, uh, mayor gave me his courtside seats to the Bulls and I can't use them.
À ce propos, le maire m'a offert des places au 1er rang pour les Bulls. Et je n'en ai pas l'utilité.
She's gonna use them to open up a portal.
Elle va les utiliser pour ouvrir un portail.
They're great for getting rid of bugs. You can use them as air fresheners.
Contre les insectes ou comme parfum d'intérieur.
Promise me you will use them, and don't forget to warm up his blankie in the dryer and his backup blankie.
Promets moi que tu vas les utiliser, et n'oublie pas de réchauffer son doudou dans le sèche-linge ainsi que son doudou de secours.
He won't hesitate to use them.
Il est prêt à s'en servir.
Actually, I don't use them to write.
En fait, je ne m'en sers pas pour écrire.
And if we use them together with Eva-13 it becomes possible to fix the world.
Et si nous les utilisons ensemble avec l'Eva-13, il devient possible de réparer le monde.
You just have to figure out how to use them.
Tu dois juste à comprendre comment les utiliser.
You tell him you have a bunch of real big torpedoes pointed at his head and if he doesn't play nice, you're not afraid to use them.
Dites-lui que de grosses torpilles le visent et que s'il n'est pas sage, on s'en servira.
Now I can use them to find her killer and set things right.
Mais maintenant, elles allaient m'aider à trouver le tueur et à régler mes comptes.
I can teach you how to use them. I can teach you how to become the most powerful Dark Caster who ever lived.
Je peux t'apprendre à t'en servir pour devenir l'enchanteresse des ténèbres la plus puissante qui ait jamais vécue.
Together, we can use them to rid our streets of the real enemy. - Giant spiders.
Ensemble, nous pouvons les utiliser pour débarrasser nos rues de nos vrais ennemies.
Don't you show your claws to me unless you are prepared to use them, Mr Pussy Foot!
Rentre tes griffes si tu comptes pas t'en servir,
Can't you use them elsewhere?
Vous pouvez pas vous en servir?
Just because you don't pay for the things you use does not mean you can use them as you like?
Juste parce que tu ne paies pas ce que tu utilises ne veut pas dire que tu peux les utiliser comme tu veux.
Witches use them because it contains the essence of a person, but they can break spells as well.
Les sorcières les utilisent car ils contiennent l'essence d'une personne, mais ils peuvent tout autant briser des sorts.
You see, that fear, worry and anger are essential to the human beings as long as we can control them and use them to our advantage.
La peur, les inquiétudes, la colère sont essentielles aux êtres humains, tant qu'on arrive à les contrôler et s'en servir à notre avantage.
- Yeah. I mean, what's the point of living with your parents if you can't use them for unpaid help?
- Je veux dire, quelle est l'intérêt de vivre avec ses parents si on ne peut pas s'en servir pour un service gratuit?
I suppose you could also use them to carve animal flesh, especially if said animal is invading your home.
Je suppose que tu peux aussi les utiliser pour dépecer un animal, surtout si le dit animal s'est introduit chez toi.
You won't be able to use them.
Sinon tu pourras pas utiliser tes bras.
- You use them, Coming back all humble.
- Vous devez être humble.
Recruit someone, gain their trust, use them, and then one day...
Tu recrutes quelqu'un, tu gagnes sa confiance, tu l'utilises et un jour...
I mean, legally, they don't have any... Use them.
Je veux dire, légalement, elles n'ont...
And use them more than they use you.
Et utilise-les plus qu'ils ne t'utilisent.
Look, what if I could use them?
Ecoutez, et si je pouvais les utiliser?
If they're worried Chaplin is gonna use my prototype against them, who better to figure out how to help them defeat it than the people who made it?
S'ils sont inquiets que Chaplin utilise mon prototype contre eux, qui sont ceux qui sont le plus capable de trouver comment le contrer que ceux qui l'ont créé?
And then we use their own weapon against them.
Puis nous utiliserons leurs propres armes contre eux!
Yeah, I use it to distract kids when I'm giving them a shot.
Oui, je l'utilise pour distraire les enfants quand je dois leur faire une piqûre.
Because when I use my regular voice, I feel like I'm making fun of them.
Avec ma voix normale, j'ai l'impression de me moquer d'eux.
They let them use the bathroom.
Ils les laissent utiliser les toilettes.
Use the little girl voice, and take them for everything they've got.
Et prends leurs tous ce qu'ils ont.
Enough that one or more of them would want to see you busted for drug use, maybe even OD?
suffisamment qu'un ou plusieurs d'entre eux veuillent vous voir arrêter pour usage de drogue, peut-être même Overdose?
Proper use of them can increase control, and reduce sea sickness during rough seas.
Une utilisation appropriée de celle-ci peut améliorer le contrôle, et réduire les nausées en mer agitée.
Use that, them fancy words that I've taught you.
Utilise les belles paroles que je t'ai enseignées.
They invent ideas... like God, and love, and righteousness... and then they use those same ideas to kill anyone who disagrees with them.
Ils inventent des idées, comme Dieu, l'amour et la vertu, et ils se servent de ces idées pour tuer ceux qui les contredisent.
He liked to use trap doors to enter where he wasn't supposed to go, to find secrets and expose them.
Il utilisait des portes dérobées pour entrer là où il n'était pas censé aller, trouver des secrets et les mettre au jour.
I have no use for them now.
J'en ai plus besoin.
You can't follow them around taking things out of their hands they might use to hurt themselves.
Vous ne pouvez pas les suivre à la trace pour leur enlever des médicaments avec lesquels ils peuvent se tuer.
And since you cannot use your little grey cells because you do not possess them, at any rate use your eyes, your ears, your nose, if need be.
Et comme vous n'utilisez pas les cellules grises que vous n'avez pas, utilisez au moins vos yeux, oreilles, nez, si besoin.
When trains and cars came along and there was no longer any use for them, the camels were set free.
Quand les trains et les voitures sont arrivés, et qu'ils n'étaient plus d'aucune utilité, les chameaux ont été libérés.
Now, you can take this ten, let them use the bathroom, or you can go home.
Tu peux prendre ce billet de 10, les laisser utiliser tes toilettes, ou tu peux rentrer chez toi.
Let's put them to use.
On va s'en servir.
- No, thank you. But I could actually use some jumper cables if you have them.
Mais je veux bien des câbles de démarrage si tu en as.
Come on, don't let them use me to keep you here.
Ne les laisse pas se servir de moi pour te retenir.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]