We're okay Çeviri Fransızca
10,190 parallel translation
We're okay.
Ça va. Ça va.
We're okay. Assets are undamaged.
Les actifs sont intacts.
We're okay.
On va bien.
Okay, we're leaving.
Allez, on s'en va.
Okay, everybody knows what we're doing?
Bon, tout le monde sait quoi faire?
Okay, we're close.
On est proches.
Okay, shitstick, just give me back the money for the train ticket, then we're square.
Je te défends de m'appeler comme ça! - Écoute, le petit, je suis pas du genre politiquement correct.
Okay, yeah, we're heading out.
Bon. Nous, on va y aller. J'ai été contente de te voir.
Holy shit! - Okay, we're going inside now.
Lenore, maintenant entre dans la voiture!
All right, we're okay. I closed the annular. We got 30 seconds.
{ \ 1cH00ffff } C'est bon, j'ai fermé l'obturateur.
We're okay.
Nous sommes sains et saufs.
Okay, yup, you're cut off now. We're going upstairs.
OK, t'as assez bu maintenant.
We're good. Okay.
On peut y aller.
Okay, everybody, we're gonna take five.
On va faire une pause.
No, we're not okay.
Non, ça ne va pas bien.
We're okay.
Tout va bien.
We're making money, okay?
On se fait du blé, il se fait du blé.
We'll get you home, okay? We're all going home.
On rentre à la maison.
Okay, we're gonna get this boat looking brand-spanking new!
Ce navire doit avoir l'air neuf.
Okay, we're ready.
OK, on est prêts.
Okay, we're here.
OK, on y est.
Diane? Okay, everybody. We're gonna begin evacuation one at a time.
On va vous évacuer un par un.
Okay, but we gotta plan what we're gonna say first.
Alors, on doit savoir quoi dire.
Drop us anywhere. We're okay.
Largue-nous où tu veux.
- Okay, I think we're close.
On y est presque.
Okay, we're good.
On est bons.
Oh, we're okay. Thanks.
Ça va, merci.
We're gonna get the antivenom okay, Jeff?
On prépare l'antidote.
Now! When I count to three we're gonna run, okay?
Je compte jusqu'à 3, et on court.
Okay. Okay, so you guys can just wait right here, and I will go tell them that we're ready.
Attendez-moi ici.
It's going to be okay. Just tell me we're doing the right thing.
Est-ce qu'on fait la bonne chose?
Okay, I promise you we're gonna do everything we can.
Nous ferons tout ce qui est en notre pouvoir.
Yeah, we're okay. We should be there in a couple hours.
Ça va, on sera là dans deux ou trois heures.
- We're okay.
Nous, ça va.
Okay, well, we're gonna leave you to it.
Bon, on va te laisser te préparer.
Okay, this'll be fine. We're fine.
Ça va aller, tout va bien.
Okay, so just whisper like we're talking it over... Like we're not sure if we wanna go or not.
Ok, chuchote comme si on en parlait... comme si on n'était pas sûres d'y aller.
We're getting all this shit for free, okay?
On obtient tout ça gratuitement, voyez-vous?
Okay, we're sending backup!
D'accord, j'envoie des renforts!
We're gonna get you out of here. Okay?
On va vous sortir d'ici, d'accord?
Okay, so, we're even now!
On est quittes!
Sir, that's why we're here, okay?
Nous sommes là pour ça.
Okay. We're good.
D'accord, c'est bon.
Sorry. Yeah, we need plastic because we're... We're going through a very sensitive metal detector, okay?
- Il nous les faut en plastique, parce qu'on va... on va passer un détecteur de métaux très sensible, vous comprenez?
Okay, we're moving. Let's go, let's go.
- OK, on y va tout de suite, on se dépêche!
Okay, everybody, we're getting a pattern.
- OK, maintenant, il faut trouver leur plan.
Okay, guys, we're live in one minute.
Action dans une minute.
What matters is we're not going to lose the house. Okay?
On ne sera pas expulsés, c'est ce qui compte.
That's why we're gonna talk, okay?
C'est pour ça qu'on va discuter.
Okay. We're done here.
On a fini.
We're gonna add a kick to the balls into it, okay?
On va ajouter un coup de pied dans les couilles.
okay 330588
okay fine 38
okay then 423
okay so 17
okay everyone 17
okay now 42
okay guys 32
okay what 33
okay well 32
okay okay 104
okay fine 38
okay then 423
okay so 17
okay everyone 17
okay now 42
okay guys 32
okay what 33
okay well 32
okay okay 104
okay look 22
okay okay okay 18
we're 1906
we're here 1469
we're good 1678
we're not friends anymore 25
we're in this together 190
we're late 319
we're just friends 257
we're back in business 45
okay okay okay 18
we're 1906
we're here 1469
we're good 1678
we're not friends anymore 25
we're in this together 190
we're late 319
we're just friends 257
we're back in business 45
we're going shopping 19
we're not gonna make it 79
we're screwed 280
we're sorry 376
we're going out tonight 29
we're good friends 31
we're not together anymore 25
we're going to be late 92
we're done 1202
we're friends 656
we're not gonna make it 79
we're screwed 280
we're sorry 376
we're going out tonight 29
we're good friends 31
we're not together anymore 25
we're going to be late 92
we're done 1202
we're friends 656