We can make it Çeviri Fransızca
2,336 parallel translation
We can make it to the hearings. We can expose them.
On peut aller à l'audition et les démasquer.
We can make it to the bomb shelter!
On peut arriver jusqu'à l'abri!
Let's see if we can make it back faster than we came.
On va voir si on fait plus vite qu'à l'aller.
We can make it.
On a encore le temps. Viens!
Do you really think that we can make it, Soren?
Tu crois vraiment qu'on y arrivera?
- Let's see if we can make it. Why you making a pit stop in Birmingham?
Pourquoi s'arrêter à Birmingham?
We can make it.
On va y arriver.
We can make it.
On peut.
We can make it look like the prisoner was killed while she was trying to escape.
On peut donner l'impression que la prisonnière a été tuée en tentant de s'échapper.
We're gonna use these plates to form a way so that we can make it over to the call box.
On va utiliser ces panneaux comme boucliers on pourra ainsi avoir la boîte.
We can make it look like... he got killed trying to escape the country.
Nous pouvons faire croire qu'il a été tué en tentant de fuir le pays.
We can make it together.
On peut s'en sortir.
We can make it all right.
Ça peut bien se passer.
We can make it!
Ça passe!
* no. * We can make a game of it.
Sauf si tu amènes un ami pour elle.
Come on! We can all share a suite, and then we can make plans to rent bikes and kayaks and paddleboards, and then never do any of it!
Allez, on pourra partager une suite et faire les projets de louer des vélos, des kayaks et des planches, et ne rien faire de ce qu'on a dit.
You can tell us, and no matter how bad it is, no matter how awful, we'll make sure he never hurts you again.
S'il vous a fait du mal, on l'empêchera de recommencer.
Let's make it over that ridge, then we can eat, huh?
Quand on aura passé cette crête, on pourra déjeuner.
You think we can make a run for it? No.
- On pourrait s'échapper en courant?
We can make a whole night out of it.
On pourra se changer les idées.
- We can't make it out.
- On ne peut pas.
Look, I say we act like men, and we bury it under a mountain of denial so deep no one can make us believe that it ever actually happened.
Alors agissons en hommes. On va enfouir ça sous une montagne de déni si épaisse que personne ne pourra nous faire croire que c'est arrivé.
Yeah. "We can't make it to the party."
"On" va pas à la fête.
Hopefully, between the both of us, we can narrow it down to a specific make and model.
Espérons, qu'à nous deux, on pourra réduire à une marque et un modèle.
We can actually make it go around the track.
On peut effectivement le faire tourner sur la piste.
You can't. - And we'll make it right.
- On s'en sortira!
Can I make one request since it's my life that we're talking about?
Puis-je faire une demande puisque c'est de ma vie que nous parlons?
We can't make it back to base.
On ne pourra pas retourner à la base.
You know we can't make a go of it without status.
On peut pas faire ca tant qu'on aura pas enfin notre statut.
It's about smoothing over the edges so that we can make it home alive.
alors on retourne à la maison en vie.
I always make it a point not to cross swords with carnies and harlots, but we can use them little boys as a facade, so there we are.
Je fais toujours attention de ne pas croiser le fer avec les gens du carnaval, mais on peut utiliser les petits comme façade, alors voilà.
I'm so sorry, Warwick, we're feeling tired, we can't make it.
Je suis désolé, Warwick, on est fatigués, on ne pourra pas venir.
We have to take a really big look at what is going on within them, when they have the experience and try to understand how it happens physiologically and try to make sense of it from the subjective perspective as well as from the objective perspective, I don't think you can just say, "Let's just explain it away from on the basis of science."
Nous devons vraiment voir ce qui arrive quand il y a ces expériences essayer de comprendre comment cela arrive physiologiquement, et essayer de ce faire un point de vue d'une perspective subjective et objective, ne pensez pas que vous pouvez dire :
Can we make it on foot?
On continue à pied?
We can't make it out on foot.
On peut pas y aller à pied.
I mean, we can still make a search party before it gets dark.
Faisons une battue avant la nuit.
It can be made, we can make, we can make.
Il peut être fait, nous pouvons faire, nous pouvons faire.
We can not make it disappear?
Nous ne pouvons pas le faire disparaître?
Mom, I got one fucking "B." Can we not make a media circus about it?
Maman, j'ai eu un maudit B. On peut ne pas en faire tout un plat?
- That's the way you have to do it. - Can't I just talk to you for a while? I mean, can't we just, sort ofjust you and me make a date or something?
Oh, mais, mais, est-ce que, est-ce qu'on pourrait juste discuter un moment?
Look, you and I can still make it. We use him.
Je sais que vous n'allez pas aimer, on va vous utiliser.
You got to tell me everything you know about the hitter, so I can call it in in case we don't make it.
Tu dois tout me dire sur ce que tu sais du tueur que je puisse les prévenir maintenant au cas où on ne s'en sortirait pas.
Best thing we can do for him is make it to the hard line and try and call for help.
Le mieux à faire pour lui est d'aller téléphoner pour qu'on nous envoie de l'aide.
We make it very clear, can not stay.
- J'ai bien compris, ça. Mais tu ne peux pas.
He can give me his personal details and I'll make a frank appraisal and then, We can take it from there.
Il pourra me donner ses détails personnels et Je ferai un diagnostique sincère et puis, nous pourrons partir de là.
We can't make it look like a penis. "
Nous ne pouvons pas la faire ressembler à un pénis.
I know it's not Burbank, but, uh... We can make the best of Saint-Tropez.
Je sais bien que c'est pas Burbank, mais Saint-Tropez, ça peut être sympa.
You know what? I think this is good, because if we can blame everything on you, it's going to make everything better.
C'est bien je trouve, car si on peut t'accuser de tout,
We have to fight. That is so Ripley of you and it's supersexy, but can I make a suggestion?
On croirait entendre Ripley, et c'est très sexy, mais puis-je faire une suggestion?
We call them as "wounds with pattern" and we can make some estimations here like, it might be a... dagger.
Enfin nous pouvons avoir des suppositions. Je pense à un poignard.
We got to make it to the kingdom to get the rest of our gang so we can all get to Make-A-Point Land.
Faut aller au royaume pour trouver nos colocs et on pourra aller à Passer-Un-Message Land.
we can make it work 25
we can do it 201
we can't leave 63
we can't 1514
we can help each other 41
we can help 71
we can't give up 27
we can't afford it 60
we can try 87
we can't do it 50
we can do it 201
we can't leave 63
we can't 1514
we can help each other 41
we can help 71
we can't give up 27
we can't afford it 60
we can try 87
we can't do it 50
we can help you 138
we can't do anything 50
we can't wait 112
we can't stop 49
we can't get out 36
we can go together 24
we can talk later 48
we can't have that 76
we can do it together 37
we can talk 148
we can't do anything 50
we can't wait 112
we can't stop 49
we can't get out 36
we can go together 24
we can talk later 48
we can't have that 76
we can do it together 37
we can talk 148