Yes you do Çeviri Fransızca
6,866 parallel translation
I don't think I know you. - Yes you do.
- Je ne vous connais pas.
Yes, you do.
Si, tu sais.
Yes, you do.
Tu sais.
Hell, yes, I can do it, but I'm going with you.
Oui, mais je viens avec vous.
Yes, you do.
Si, tu en as une.
I'm sorry, you have to answer "yes" or "I do."
Vous devez répondre par "oui" ou par "non".
Yes, you do, and normally I like insane, but this is too much.
Oui, tu l'es, et normalement j'aime la folie. mais là c'est trop.
Yes, Bart, that is how you conjugate the verb "to do."
Oui Bart, c'est comme ça qu'on conjugue le verbe "faire".
Yes, Diego, what do you have for me?
Diego, du nouveau?
Yes. And do you love me?
Et m'aimes-tu?
Yes. Then I think you know what to do.
Alors je pense que tu sais quoi faire.
Do you live around here too? Yes.
- Vous habitez dans le coin?
Yes, you do.
Tu en as besoin.
You're the guy who asks the girl out for a root beer float, and then makes an oopsy in his boxers'cause he can't get her girdle off fast enough. Yes, we do.
Si, on le sait.
She say yes? What do you think?
Tu crois quoi?
Yes, how do you think I found you?
- Comment je vous ai trouvé?
- Yes, you do.
- Oh que si.
Huh. Okay, what can I do to convince you to vote for Barry? Yes, Erica is single.
Pendant ce temps là, Erica et Barry se sentaient encore pire dans leur nouvelle maison puante ornée d'une bande rouge mal peinte.
Yes, I could get any number of men to sit in as my proxy, but no one, not even your brother, thinks the way I do more than you.
Oui, je pourrais avoir de nombreux hommes pour me représenter, mais aucun, pas même ton frère, ne pense comme moi plus que toi.
Do you really think that someone who is planning on killing you, is going to answer that question with a yes?
Tu crois vraiment que quelqu'un qui voudrait te tuer te répondrait "oui"?
Yes, you do.
Bien sûr que si.
I asked her do you wanna marry me? And she said yes, and that's it.
Je l'ai demandée en mariage, elle m'a dit oui, c'est tout.
And I've got eight years of treats planned for you. Yes, I do.
Et je vais vous régaler pendant 8 ans.
Yes, and that hatred led you to do what you did. Admit the truth.
Cette haine t'a menée à faire ce que tu as fait.
Yes, sir. You do not disappoint, my friend.
Tu n'es pas déçu, mon ami.
- Yes, you do. Hascowitz?
Hascowitz?
Yes, you do.
Oui.
Yes, you do need me, Rosa.
Oui, tu as besoin de moi, Rosa.
- Yes, you do, Joe, because I am at a cocktail party on the Upper West Side, drinking Sazeracs with the New York Giants.
- Oui, Joe, car je suis à une soirée cocktail dans le Upper West Side, à boire des Sazeracs avec les Giants de New York.
Yes, you do.
Oui, tu le veux.
Yes, I do, and you've already seen that I do.
Si, et vous m'avez déjà vu le faire.
Yes, but do you believe me that I dreamed it?
Mais vous le croyez que j'ai rêvé de ça?
Look, Lynly, yes, Tansy and I do have history and that doesn't just go away, but that was nothing, and I'm sorry if you got hurt at all by what you saw.
Ecoute, Lynly, oui, Tansy et moi avons une histoire et ça ne va pas juste disparaître, mais ce n'était rien, et je suis désolé si tu as été blessée par ce que tu as vu.
Yes, you can do it. We're just gonna scare him.
Nous allons juste lui faire peur.
Yes, you do.
Si.
I do have personal reasons for wanting Niklaus to suffer, but, yes, I'd like nothing more than you help you.
J'ai des raisons personnelles pour vouloir que Niklaus souffre, mais, oui, je n'aimerai rien de plus que de vous aidez.
Yes. You do?
- Vous êtes sûrs?
Mr. Marklevitz, do you have a... minute to talk? [snaps fingers] Yes.
- Vous auriez une minute à m'accorder?
Yes, and, what do you want?
Ok, et que voulez-vous?
Yes, you do.
Si, tu le dois!
Yes, you do.
Voilà. C'est ça.
Though on some level you do realize that we pay your salary, yes?
Vous réalisez que c'est nous qui vous payons?
Yes, you do.
Oh que si.
- Do I have to share a room? - Yes, you will.
- Est-ce que je vais devoir partager une chambre?
- Yes, you do.
- Oui.
- You do know how to swim, yes?
- Tu sais nager, hein? - Oui.
- Do you get that? - Yes.
Tu comprends ça?
- Do you get that? - Yes.
Tu comprends?
♪ Yes, do you got a man?
♪ Oui, as-tu un copain?
Yes, do you got a man?
Oui, c'est vrai, tu as un copain?
Yes, do you got a man?
Oui, c'est vrai, toi, tu as un copain?
yes you can 65
yes you are 104
yes you did 59
yes you will 21
you don't want to talk to me 24
you don 159
you don't 4631
you do 5232
you don't understand me 29
you don't have to 1176
yes you are 104
yes you did 59
yes you will 21
you don't want to talk to me 24
you don 159
you don't 4631
you do 5232
you don't understand me 29
you don't have to 1176
you don't understand 2732
you don't have to worry 197
you don't know me 657
you don't remember me 206
you don't know nothing 35
you don't believe me 569
you don't know anything 267
you don't mean that 235
you don't want to 180
you don't trust me 261
you don't have to worry 197
you don't know me 657
you don't remember me 206
you don't know nothing 35
you don't believe me 569
you don't know anything 267
you don't mean that 235
you don't want to 180
you don't trust me 261