Yos Çeviri Fransızca
80 parallel translation
All the yo-yos I get.
Je n'ai que Ies connards.
Yo-yos who work for him couldn't tell a raw amphetamine from a cough drop.
Les idiots sous ses ordres confondent... amphétamines avec vitamines.
You yo-yos need some manners.
Crétins, apprenez la politesse.
Oh, Jesus. What a couple of yo-yos.
quel couple de yo-yo vous faites!
It would take all night to explain to 5-O... why a couple of yo-yos with a machine gun tried to kill me.
Il m'aurait fallu la nuit pour expliquer aux flics pourquoi deux tordus avec une mitraillette avaient voulu me tuer.
It's called personal property, and I'd appreciate it if you'd tell your yo-yos to keep their hands off it from now on.
Ce sont mes affaires, alors dites à ces crétins de ne pas y toucher.
They're in and out like yo-yos, these boys. And there's MacNaughton -
L'Ecossais McNorton craque.
He's making do with the local yo-yos.
Il recrute les abrutis locaux.
Stringless yo-yos.
Des yo-yo sans ficelle.
You two were the yo-yos?
C'était vous les zozos?
Al, getting these yo-yos to accept someone likeJimmy,
Al, convaincre ces abrutis d'accepter quelqu'un comme Jimmy...
None of those yo-yos has a car!
Aucun de ces idiots n'a de voiture!
In the middle of nowhere with a bunch of yo-yos.
En pleine campagne, avec une bande d'idiots.
You bunch of yo-yos!
Vous êtes une bande de cinglés!
No, they did not have yo-yos. "When they landed they were greeted by the Wompanog Indians."
"A leur arrivée, ils furent accueillis par les Indiens Wampanoag."
No, they did not have yo-yos!
Ca suffit! J'en ai par-dessus la tête de vos yo-yo.
I am sick and tired of talking about yo-yos. I will not accept any book reports science projects, dioramas or anything else on yo-yos.
Dorénavant, je n'accepterai plus aucun résumé, diorama... et autres projets sur les yo-yo, ou tout ce qui y ressemble.
They didn't realize that some day some yo-yos would build this warehouse over the burial site.
Ils ne s imaginaient pas qu'un jour des idiots auraient construit un entrepôt sur la sépulture.
We'll get half the yos in Brooklyn off this door.
On aura la moitié de Brooklyn sur cette porte.
What I want to know is where the fuck did these yos get balls big enough to think that they could put this one past me?
J'aimerais savoir comment ces négros ont eu le culot de croire qu'ils pouvaient me faire avaler ça.
I'm from the lost Black Tribe of Israel, the Yos.
Je suis de la tribu noire perdue d'Israël.
a nun yo-yos a circus midget and a duck.
Ecoutez ça : un mulot, une pute, une bonne soeur, une paysanne flamande, avec fouets, chaînes, yo-yo, un nain de cirque, ma grand-mère à vélo qui m'insultait et un canard!
Your breasts are perfect.
Yos seins sont parfaits.
He was behind the last shipwide craze, too- - "yo-yos."
Les yo-yo, c'était encore lui.
They wanted the hula hoop and their yo-yos.
Ils voulaient le hula-hoop... Ils voulaient le yo-yo...
Tell me if you catch the thief. I'll get you both new yo-yos.
Si vous prenez le voleur, je vous offrirai de nouveaux yoyos.
Your advisors and all those around you are abusing their power. They're enjoying the riches you promised to your people.
Yos conseillers et votre entourage font abus d'autorité lls jouissent de la prospérité promise à votre peuple
What ever happened to water pistols and fuckin'yo-yos, man? .
Et les pistolets à eau et les putains de yoyos, ça existe plus?
The... the "Yos"... they'll eat me alive up there, man.
Les... les "Yos"... Ils vont me bouffer tout cru là-bas, mec.
So, either these guys are neighborhood yos... who lucked into $ 30,000 on a street stickup, or....
Ces mecs-là sont soit des gars de la cité qui ont réussi un casse de 30 000 $ dans la rue, soit...
If it was a code that involved math... or algebra or whatever... these little yos in the projects wouldn't be able to follow along.
Si c'était un code avec des maths, de l'algèbre ou autre, ces petits crétins de la cité seraient incapables de piger.
M y so ocos say yos
Ma source me dit que oui.
Hey, I thought of some more yos.
Il y a d'autres trucs en yo...
So, what, the plural of yo-yo is yos-yo?
Alors, quoi, le pluriel de yo-yo, c'est yos-yo?
Because one day you and them wal-yos, you're gonna run out of dope.
Car un jour, vous allez manquer de drogue.
Yos, hit him! Trust me, hit him!
Vas-y, Yos, tabasse-le!
Yos! Hit him, Hit him!
Achève-le!
Yos! The boss told you to change your mobile phone,
Yos, le chef veut que tu changes de portable.
Hey! Yos! Shit!
Yos, sale enfoiré!
Let's go! Hey, girls, Yos will pick up the tab!
Les filles, pour la note, voyez avec Yos.
Whose blood did you use?
Yos, c'est le sang de qui?
Call Yos, Where is he now?
Appelle Yos! Il est où?
Yos gets Dao, Yos gets Dao,
Yos nique Dao, Dao s'envoie Yos!
Dao gets Yos, Got a problem?
ça te pose un problème?
What will you do?
Yos, fais quelque chose!
You probably won't see or hear from those two yo-yos again.
Peut-être pas.
Did they have yo-yos?
- Ils avaient des yo-yo? - Non, ils n'en avaient pas.
Did the Indians have yo-yos?
- Et les Indiens, ils avaient des yo-yo? - Non!
I like holding hands and dinner by candlelight and oh, yes, I really hate yo-yos.
Et, aussi, je déteste les yo-yo.
Wheelo, Clue, Mousetrap bash and spirograph kaleidoscopes spinning, Yahtzee I'm winning think of how we laughed but today we share our love today we share our love for love is the greatest toy around around, around
Yo-yos, Cluedo, Hippo Gloutons Lego, Spirographe, Kaleidoscopes, Yahtsee, j'ai gagné
Hey! Yos!
Où tu vas?