You guys rock Çeviri Fransızca
112 parallel translation
You guys rock!
- Vous êtes trop cool.
- You guys rock.
- Vous assurez.
How about, "Thanks, I appreciate it, you guys rock, way to go"?
Tu pourrais commencer par "Merci, j'apprécie. Vous êtes super."
- You guys rock. How old are you?
- Vous assurez, vous avez quel âge?
You guys rock.
Vous assurez.
Not only kick ass, you guys rock.
Vous ne faites pas que déchirer, vous assurez!
You guys rock!
Vous êtes trop, les mecs.
Aw, no! You guys rock!
Non, vous êtes les meilleurs!
Is this gonna be like Lionel Richie or you guys rock out?
Vous ferez dans le style Lionel Richie?
You guys rock.
Vous êtes géniaux.
You guys rock.
Vous êtes super!
- You guys rock.
- Hypocrite.
Hey you guys, there's that rock and roll cowboy I told you about.
Eh les amis, c'est le rocker dont je vous ai parlé.
I know these guys heard of rock'n'roll but you guys ever hear of rock'n'cock?
Le rock and roll, ils connaissent. Mais le rock and zob, vous connaissez?
That techno-rock you guys listen to is gutless.
Le rock techno que vous écoutez, c'est de la daube.
Okay, you guys ready to rock?
D'accord. Vous êtes prêts à vous éclater?
You guys really used to rock out on The Boston Boppers, huh?
Vous dansiez vraiment dans The Boston Boppers?
So you're the guys who think Victor Vasquez is rock and rollin'with the nose crowd.
Vous croyez que Victor Vasquez traîne avec des camés?
- You guys ready to Rock and Roll?
- Prêts pour du rock n'roll? - Ouais!
- You guys were it's Bertold Brecht, it's cabaret, it's rock'n'roll.
- Vous C'est Bertold Brecht, c'est du cabaret, c'est le rock n'roll.
you must be new around here. we know most of the guys around glenrock.
Il doit être nouveau dans le coin, parce que nous connaissons la plupart des garçons à Glen Rock.
You guys heard him. Let's rock and roll.
Vous avez entendu?
But, but, but, the deal was the three of you guys for a rock and a stem.
Mais... Le marché, c'était ces trois mecs contre du crack et une pipe?
Hey, you guys! The Eagles are on Don Kirshner's Rock Concert tonight.
Hé, les Eagles passent dans le show de Don Kirshner, ce soir!
Well, you know, I'm busy tonight, but if you guys wanted to come by tomorrow, I'm having a little get-together, you know, very cas, very Dewar's on the rocks, so if you want to stop by- -
Eh bien, vous savez, je suis occupée ce soir, mais si vous voulez passer demain soir, j'organise une petite soirée entre amis, vous savez, très Dewar et rock, donc si vous voulez passer..
Oh, fuck rock'n'roll. You heist guys are easier to deal with.
J'emmerde le rock n'roll.
You guys rock.
Vous êtes des bêtes.
You ever get picked up for selling rock, we're the guys to know.
Si tu te fais pincer, on peut t'aider.
The more you guys fuck up, the more we look like rock stars.
Plus vous merdez, plus on brille.
You guys, all I can say is, let's rock.
Les enfants, je ne dirai qu'une chose, "Let's Rock".
And on Zack's song, you guys really rock.
Et avec la chanson de Zack, vous êtes terribles.
Okay, you guys, this road trip blows.
Pour commencer, le rock classique doit s'arrêter.
inspiration, you guys. don't you see? see what?
Faut former un groupe de rock chrétien.
i will bet you 10 bucks that if i start a christian rock band i can get a platinum album before you guys do!
- Je tiens le pari, gros lard. - Parfait. Prêt?
You guys ( bleep ) rock. They learned they're never gonna change.
vous êtes super elles ont appris qu elles ne changeront jamais
You guys look like an'80s rock band.
Vous faites New Wave.
Yep, bunch of old guys rocking out in a band, all with erectile dysfunction, you didn't get your part cut!
Une bande de vieux qui font du rock, tous avec des problèmes urinaires, votre scène a pas été coupée.
You guys... having some satanic guitar pick isn`t gonna make your rock any better... because Satan`s not in a guitar pick, he`s inside all of us.
Les gars, ce n'est pas un médiator satanique qui vous fera jouer mieux. Car Satan ne réside pas dans un médiator. Il est à l'intérieur de nous tous.
You guys don't want to rock?
Vous voulez pas?
You guys rock.
Vous alors...
Earth? Hell, if we find any rock with food and water, I'll build you guys a bar.
Si on trouve un rocher avec un peu d'eau, je vous construis un bar.
You treat these guys like rock stars.
Tu te comportes comme si c'était une star.
Revy. Rock. Do you guys have any plans?
Rebby, Rock, un truc de prévu?
You guys can't count on crazy dreams like being a rock star, or playing pro basketball.
Vous ne pouvez pas vous reposer sur ces rêves de star du rock, ou de basketteur NBA.
- Rock hard. - Hey you guys want to see them?
- Vous voulez les voir?
Could you guys just give me a space rock?
Je veux une roche de l'espace!
You guys ready to rock?
Vous êtes prêts à écouter du rock?
You guys look like total rock stars. I look like a circus freak.
Vous avez l'air de grandes stars et j'ai l'air de sortir d'un cirque.
You guys rock.
Vous déchirez.
- Dude, these outfits rock. You guys are gonna win that $ 1,000 hands down.
Vous allez gagner ces 1000 $ sans problème.
A lot of people idolize these guys, whether it's a rock star, a bodybuilder, a movie star, whoever, and all of a sudden you get to meet them and, man, is it a let-down.
Beaucoup de gens idolâtrent ces gars-là, Qu'il s'agisse d'une rock star, un culturiste, une star de cinéma, celui qui, et tout d'un coup vous arrivez à les rencontrer et, l'homme, est-ce une let-down.
you guys 4639
you guys are so cute 19
you guys are awesome 21
you guys are the best 48
you guys have fun 67
you guys are amazing 17
you guys are crazy 40
you guys are great 36
you guys look great 24
you guys suck 35
you guys are so cute 19
you guys are awesome 21
you guys are the best 48
you guys have fun 67
you guys are amazing 17
you guys are crazy 40
you guys are great 36
you guys look great 24
you guys suck 35