All available units Çeviri Portekizce
112 parallel translation
DISPATCHER : Dispatch all available units to assist in the apprehension of the A-Team.
Enviar todas as unidades disponíveis para ajudar a deter os Soldados da Fortuna.
Could you send all available units immediately please?
Pode enviar todas as unidades disponíveis? fim.
This is Sergeant Lassard, requesting all available units to Galena and Main.
Fala o Sargento Lassard. Chamo todos os móveis à galena com a Main.
All available units, 2-11 silent in progress Pacific National Bank.
A todas as unidades disponíveis. Assalto em progresso.
All available units, 2-11 silent in progress Pacific National Bank.
A todas as unidades. Assalto em progresso.
This is Garfield. I want all available units out to Skyline Drive now!
Quero que todas as unidades disponíveis Skyline Drive para fora agora!
All available units, burglary in progress.
A todas as unidades, leva-se a cabo um roubo.
All available units, burglary in progress.
A todas as unidades.
All available units divert to suspect's last known address 3720 Burnley Boulevard.
Todas as unidades disponíveis, sigam para o endereço do suspeito. 37 20 Burnleu Boulevard.
All available units to Fourth and Madison, the construction site.
A todas as unidades disponíveis, dirijam-se ao prédio em construcção.
- All available units prepare...
Todas as unidades preparem-se...
I need all available units to 3108 Old Bank Road.
Todas as unidades à Rua Old Bank, 3108.
All available units.
Todas as unidades disponíveis.
- All available units to big joes, hostage situation, armed terrorists.
Todas as unidades disponíveis para o Big Joe, situação com reféns, número desconhecido de terroristas armados.
All available units, we have street-racing along Hawthorne....
A todas as unidades, temos uma corrida em Hawthorne...
- Send all available units.
- Mandem todas as patrulhas livres.
All available units, shots fired.
A todas unidades, tiroteio.
All available units, please respond immediately.
"Todas as unidades disponíveis respondam imediatamente."
- Send all available units.
Estás a apanhar o meu sinal?
All available units to World Trade Centre.
Todas as unidades ao World Trade Center.
All available units, Code 2.
Todas as unidades disponíveis, código 2.
All available units please respond.
A todas unidades... respondam.
We've got all available units looking.
Todas as unidades estão procurando.
All available units to Riverfront area.
Todas as unidades disponíveis dirijam-se para a área do Riverfront.
All available units respond, code 3.
Código 3, respondam todas as unidades disponíveis.
And then you've asked for all available units and air support?
E pediste todas as unidades disponíveis e apoio aéreo?
All available units, converge at 25052nd Street.
Unidades disponíveis! Dirijam-se ao 250 da Rua 52!
Tell them to place all available units under our control.
Todas as unidades devem estar sob o nosso controlo.
All available units, please respond.
Todas as unidades disponíveis, por favor, respondam.
I want all available units in the garage now.
Quero todas as unidades disponíveis na garagem agora.
Send all available units.
Enviem todas as unidades disponíveis.
All available units, we have a 10-36 in progress at 820 Orchid.
A todas as unidades disponíveis, está a decorrer um 10-36 em 820 Orchid.
All available units, we have a 4-11 in progress at 1310 Marine, suspect is fleeing.
A todas as unidades disponíveis, temos um 4-11 a decorrer, em 1310 Marine.
All available units, please advise.
O suspeito está em movimento, a todas as unidades disponíveis, por favor respondam.
All available units respond.
Todas as unidades disponíveis devem responder.
- All available units, code three, fifth and lexington.
Todas as unidades disponíveis, código três, na Fifth com a Lexington.
All available units...
Todas as unidades disponíveis...
Bulletin, repeat, all three counties, all available sheriff and local units...
Xerife Cepeda, estes são os Detectives de homicídios.
And you've got hot and cold available in all units.
E têm água quente e fria em todas as unidades.
All available National Guard units and air tankers.
A todas as forças da guarda nacional e aviões anti-fogo.
Thirty-one Allison, all available units.
31-A, verifique uma carrinha branca no 454 de Beaumont Terrace.
Computer, cut life support to all decks and reroute available power to the stasis units.
Computador, corte a força do suporte de vida de todos os deck e redirecione a força disponível para as unidades de êxtase.
Deploy all available units to Hawthorne Airport.
Desloquem todas as unidades para Hawthorne.
Send all units available now.
Manda todas as unidades disponíveis já para lá.
All available Precinct 26 units respond.
Todas as unidades disponíveis da Esquadra 26, contactem.
All available LAPD units and central bureau, converge on Hoover and 16th immediately.
Todas unidades de polícia e do FBI, concentrem-se na rua Hoover com a 16th já.
I need all units available for traffic assistance!
Preciso de todas as unidades para ajuda com o trânsito.
I need all units available for traffic assistance.
Preciso de todas as unidades para ajuda com o trânsito.
I want all available agents on the scene, and notify local police units in the area. Now.
Muito bem, quero todos os agentes disponíveis no local, e notifiquem as unidades polícias locais da região, já.
We need all available Animal Control units.
Precisamos de todas as unidades do Canil Municipal.
All available Animal Control units.
Todas as unidades do Canil Municipal.
units 112
all alone 307
all are welcome 18
all around the world 22
all alone in the night 28
all around us 25
all afternoon 24
all around 46
all along 71
all aboard 231
all alone 307
all are welcome 18
all around the world 22
all alone in the night 28
all around us 25
all afternoon 24
all around 46
all along 71
all aboard 231