Alpha team Çeviri Portekizce
342 parallel translation
Alpha Team, get the field generator to shuttle 12 and stow it in hull section C.
A três minutos do portal estelar 23. A uma hora de Touros.
Alpha Team, get the field generator to Shuttle 12 :
Equipe alfa, levem o gerador de campos para o vaivém 12.
- Alpha Team, do you copy?
- Equipa Alpha, recebem?
Alpha team, secure the roof.
Equipa Alfa, protejam o telhado.
Alpha team ready on the roof.
Equipa Alfa a postos no telhado.
Sir, this is Alpha team leader.
Coronel, daqui líder da equipa Alfa.
Alpha team.
Equipa Alfa.
Alpha team, let's assemble in transporter room three.
Time Alpha, reunião em Transporte 3.
Alpha team here.
Grupo Alpha aqui.
Put us with the alpha team.
Nos leve até a equipe Alfa.
Alpha Team, move in!
Equipa Alfa, entrem!
Redwing to Alpha Team.
Redwing à Equipa Alfa.
Come in, Alpha Team.
Responda, Equipa Alfa.
Repeat, Redwing to Alpha Team.
Repito, Redwing à Equipa Alfa.
Redwing, this is Alpha Team.
Redwing, aqui Equipa Alfa.
Alpha Team to Blue Leader.
Equipa Alfa a Líder Azul.
Alpha Team out.
Equipa Alfa, terminado.
Blue Leader, this is Alpha Team.
Líder Azul, aqui Equipa Alfa.
Alpha Team to Strawberry Park.
Equipa Alfa a Strawberry Park.
Repeat, this is Alpha Team.
Repito, aqui Equipa Alfa.
Summit team, this is alpha team.
Equipa do Cume, daqui Equipa Alfa.
Control, this is Alpha Team, approaching the south shore.
Controlo aqui é a equipa Alpha, Em aproximação da costa.
Control, this is Alpha Team.
Controlo, aqui é a equipa Alpha.
Alpha team, you're on rear over watch just in case they try to surprise us.
Equipa Alpha, ficam na rectaguarda no caso de eles nos tentarem surpreender.
Roger, Alpha Team.
Recebido, equipe Alfa.
Alpha Team, cover the exits.
Equipa Alfa, cobre as saídas.
However, as a contingency plan, the president has ordered me to begin Alpha team evacuations through the gate.
Tenho muita confiança nas capacidades da SG-1, mas como plano de contingência, o Presidente ordenou-me que desse início a evacuaçao da equipa Alfa, atraves do portal.
At the same time, a 19-man unit, a Special Forces Alpha team that's already on the ground at Tres Encinas, will head to Villacerreno.
Uma unidade de 19 homens, uma equipa das Forças Especiais Alfa que já está no terreno em Tres Encinas, seguirá para Villacerreno.
Alpha team will be in the elevator.
A equipa Alpha estará no elevador.
The Alpha team will follow the courier out from the elevator.
A equipa Alpha vai seguir o correio desde o elevador.
Man # 2 : Alpha team, Qual é a vossa situaçao?
Equipa Alpha, qual é o vosso estado?
Alpha team position.
Equipa Alpha em posição.
Alpha Team to Command.
Equipa Alpha para o Comando.
Alpha Team moving to east junction. Over.
Equipa Alpha dirige-se para a zona este.
- Alpha Team on their way up.
- Equipa Alpha a caminho.
- Alpha team, talk to me.
Equipa Alpha, falem comigo.
This is Alpha team.
Chalie Um, daqui equipa Alpha.
Harry, Alpha team has no way in so Marks's team have no way out.
Harry, a equipa Alpha não consegue entrar, pelo que a equipa do Marks não tem maneira de sair.
Palm Mortuary, Alpha team.
Funerária Palms, equipa Alpha.
Alpha team, we've neutralized the alarm.
Equipa Alpha, neutralizámos o alarme central.
Alpha team, no sign of hostiles in quadrant two.
Equipa Alfa, não há sinais de inimigos.
Alpha team, hallway clear.
Equipa Alfa, corredor livre.
The Alpha Beta-Pi team leads.
A equipa Alpha Beta-Pi lidera.
The Alpha Elite, it's like a championship football team.
A Elite Alpha... É como uma equipa de futebol.
Rescue team alpha to Seven of Nine.
Equipe de resgate Alfa a 7 de 9.
Well, sir, since I am no longer wanted or needed here, I respectfully request permission to join a team headed for the Alpha site...
Bem, meu General, já que a minha presença não é bem-vinda ou necessária aqui respeitosamente peço autorização para me juntar a uma equipa a caminho da Colónia Alpha.
However, as part of my formal response, I have recommended that Starfleet assign a team of engineers to consider your proposal. When we get back to the Alpha Quadrant, I'll pass it along. Thank you, Captain.
No entanto com parte de minha resposta formal eu recomendo que uma equipe de engenheiros da frota considerem sua proposta quando voltarmos ao quadrante Alfa vou repassar isso.
The team's gonna be on alpha-call alert, so we can be here within... Thirty minutes.
A equipa ficará em alerta, por isso podemos estar cá dentro de... 30 minutos.
At this very moment, a team of Federation scientists is orbiting another red giant in the Alpha Quadrant.
Neste exacto momento, uma equipa de cientistas da Federação está orbitando outra gigante vermelha no quadrante Alfa.
Command, this is Alpha T. We've got the hold-out on the second floor.
Comando, daqui Alfa Team, já tomámos o reduto do segundo andar. Encontrámos outro!
- I think sector police will approach in a scatter "Y" formation. Alpha team in the stairwell, bravo in the elevator.
A equipa Alpha pela escada, e a Bravo pelo elevador.
team 721
teams 30
team leader 68
team captain 16
team one 35
team effort 18
team two 31
teamwork 87
alpha 367
alphahff 88
teams 30
team leader 68
team captain 16
team one 35
team effort 18
team two 31
teamwork 87
alpha 367
alphahff 88