And j Çeviri Portekizce
1,885 parallel translation
You're like Marc Anthony and J. Lo.
Vocês são como o Marc Anthony e a Jennifer Lopez.
Written by willie dixon and j.B. Lenoir.
Escrito por Willie Dixon e por J.B. Lenoir.
R and J essay due.
A entrega do trabalho sobre "Romeu e Julieta"...
- Sure. Two PB and J coming right up.
Duas sanduíches a sair.
Tell me you've never been tempted to look in the eyes Of someone who just committed so much pain and j- -
Diz-me que nunca te sentiste tentado a olhar nos olhos de alguém que provocou tanta dor e...
You'd love my PB and J.
Vais adorar as minhas sandes.
And tell him he may call me J.E.
E diga-lhe que pode tratar-me por J. E.
The Bureau's modern techniques of fighting crime scientifically and the visionary leadership of our Director, J. Edgar Hoover.
As modernas técnicas do Departamento para combater o crime cientificamente. E a liderança visionária do nosso Director, J. Edgar Hoover.
Some friends of mine should be here already, a J.C. Davies and a Mr Clark?
Uns amigos meus já devem ter chegado. J.C. Davies e o Sr. Clark?
Me and my J.J, with me he will stay-ay.
Eu e o meu J.J, comigo ele vai ficar.
And where J.J. will hatch from if not from an egg?
E de onde chocará J.J. se não de um ovo?
Not me, because I am J.J.'s daddy and...
Não sou eu, porque eu sou o pai do J.J. e...
Oona, this is TJ, Zuckerman, the skinny guy in the chair is Greggy, and that's Wretch.
Oona, este é o T. J., o Zuckerman, o magricela na cadeira é o Greggy e aquele é o Retch.
Like, she could take care of me and stuff and I could hang out with her? That's quite a fantasy, J.T.
- Mas que grande fantasia, JT.
J.T., do you ever just think about the shit you say and-and think,
JT, já alguma vez pensaste bem na merda que dizes... e pensas?
So, Mr. J.D. and Mr. Sanghvi are business partners.
Então, o Sr. e a Sra. J.D. Sanghvi são colegas de negócios.
Where are J.D. and Sarthak?
Onde está o J.D. e o Sarthak?
J.D. and Sarthak.
J.D. e Sarthak.
I don't know about J.D. and Sarthak.. .. but Romeo is surely going to die.
Eu não sei nada acerca do J.D. e do Sarthak mas certamente o Romeo vai morrer.
If police comes here, J.D. and Sarthak will be free.
Se a polícia vier aqui, o J.D. e o Sarthak serão livres.
And you are J.D.
- E tu és J.D.
What's the guarantee that he won't kill Romeo and Sultan.. .. after he kills J.D. and Sarthak?
Quais são as garantias de que ele não vai matar o Romeu e o Sultan depois que ele mate o J.D. e oSarthak?
We kidnapped J.D. and Sarthak together.
Nós raptamos o J.D. e o Sarthak juntos.
Can you tell us about this year's competition and what you have planned?
Que pode dizer-nos dá concorrência este ânus? Residência do Freddie J. Dallas, Texas Que planeias fazer?
All right, make some noise for Freddie J., ladies and gentlemen.
Bem, aplaudam Freddie J., damas e cavalheiros.
While Freddie and her team were still catching their breath, scores of dancers and models began to amass around Derek J.
Enquanto Freddie e a sua equipa recuperavam ou ânimo, imensas bailarinas e modelos rodearão Derek J.
And finally, Dr. J.
- Meu garoto. - E finalmente, Doutor J.
Ma and Pa and Baby J.
Mãe, pai e o bebé J.
J.D. : And get some coffee.
E beber café.
J.D. : Elliot and I knew what we had to do.
Eu e a Elliot sabíamos o que tínhamos de fazer.
J.D. : And then we saw something amazing.
Então, vimos algo espantoso.
J.D. : And then poof!
E, depois, puf!
And Nick J's gonna throw them.
E Nick J vai-se atirar.
J ust do me a favor, be a grown-up and accept the hand that you've been dealt.
Faz-me um favor, sê adulta e aceita a mão com tens estado a jogar.
J.j., call the lawyers And tell them I wanna Meet with both of them.
JJ, liga para os advogados e diz-lhes que quero encontrar-me com eles.
J.j. And reid, we'll go To the crime scene.
JJ e Reid, nós vamos à cena do crime.
Junior year, Marshall grew a soul patch, wore a Rasta hat, and asked everyone to call him M.J. Smooth.
No primeiro ano, o Marshall deixou crescer uma mosca, usava um chapéu Rasta e pedia a todos que o tratassem por M.J. Smooth.
Yes, and imagine my surprise,'cause the last time I talked to mike, he promised me he was picking up M.J.From school.
Sim, e imagina a minha surpresa porque da última vez que falei com o Mike, ele prometeu-me que ia buscar o M.J à escola.
- And what of Little J?
"E a pequena Jenny?"
You know, my old friend, j.R., is a big mugwump at n.Y.U., And he happens to owe me a favor.
Sabes, o meu amigo J.R. é uma grande figura na Universidade de Nova Iorque, e por acaso deve-me um favor.
So, when the NINJA loans flipped over, and the banks kicked them out of their homes Because they couldn't afford to make their payments
Então, quando os empréstimos N.I.N.J.A. deram o berro, e os bancos expulsaram-nos das suas casas porque não podiam efectuar os pagamentos, bem...
Cain and Abel, Ho Chi Minh and LBJ.
Caim e Abel, Ho Chi Minh e L.B.J.
Ethan Zobelle and A.J. Weston.
Ethan Zobelle e AJ Weston.
When Michael J. Fox is in the bathroom, turning into a werewolf for the first time and his dad's knocking on the door and he is freaking out and he opens the door and his dad's a werewolf, too.
É quando o Michael J. Fox está na casa de banho transformando-se num lobisomem pela primeira vez e o pai dele está a bater à porta e ele está-se a passar e ele abre a porta e o pai dele é um lobisomem também.
So I, Peter Griffin, will be playing one free round of golf tomorrow with the one and only O.J. Simpson.
Assim, eu, Peter Griffin, jogarei golfe amanhã com o grande O.J. Simpson.
Maybe you could wear a wire, get O.J. To confess and we could tape the whole thing.
Talvez possas usar uma escuta e arrancar uma confissão dele enquanto nós gravamos tudo.
You idolized O.J. Simpson as a boy and you can't accept that he's not who you thought he was.
Era teu ídolo quando eras criança e não consegues aceitar que ele não é quem pensavas que era.
Absolutely. This party will give you a chance to get to know everybody and give them a chance to get to know the real O.J. Simpson.
Esta festa vai dar-te a oportunidade de conhecer toda a gente e eles terão a oportunidade de conhecerem o verdadeiro O.J. Simpson.
- D'oh! And as for you, O.J., we don't want you here either.
E quanto a você, O.J., não o queremos aqui também.
I love Billy Ocean, I love chicken and waffles and always, I've been one of those people that I always know deep in my heart that O.J. was innocent.
Adoro Billy Ocean, adoro frango e waffles e sempre fui uma daquelas pessoas que sabia, bem cá no fundo, que o O.J. Simpson era inocente.
I did that, for years, and now he's gone, and I... I j...
Eu fiz isso durante anos e, agora, ele partiu.
and just like that 171
and jim 21
and jane 16
and just in time 18
and just so you know 170
and just think 21
and just 169
and joseph 27
and just now 18
and just remember 20
and jim 21
and jane 16
and just in time 18
and just so you know 170
and just think 21
and just 169
and joseph 27
and just now 18
and just remember 20