English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → Portekizce / [ A ] / Aria

Aria Çeviri Portekizce

1,209 parallel translation
- Okay, look, Aria, even if it wasn't the universe... - Shh.
Ouve, Aria, mesmo que não tenha sido o Universo...
If I knew that, we wouldn't have to follow him. - Aria...
- Se soubesse, não teríamos de o fazer.
- Han, my dad's about to have dinner with somebody in the dark.
- Aria. Han, o meu pai vai jantar com alguém às escuras. Mexe-te.
People lie, Aria.
As pessoas mentem, Aria.
- Yeah, Aria...
- Sim, Aria...
Aria's really, really mad at me.
A Aria está muito chateada comigo.
You want to see this, Aria? No.
- Queres ver, Aria?
You know, Aria might be right about this.
Sabes, a Aria é capaz de ter razão.
Aria's crazy about him, and I can see why.
A Aria adora-o e eu não a censuro.
Is that why you fixed Aria up with Noel Kahn?
Foi por isso que fizeste um arranjinho à Aria com o Noel Kahn?
What's going on between you and Aria?
- O que se passa entre ti e a Aria?
Aria does a great deal of independent reading.
A Aria lê muito por si própria.
He certainly wouldn't fit in to what I'm trying to do with Aria's class.
Certamente, não se adequaria ao que estou a tentar fazer com a turma da Aria.
'A'gave me another ticket and made me give it to Aria's mom.
"A" deu-me outro bilhete e obrigou-me a dá-lo à mãe da Aria.
Is it true what Aria's mom told me about Mr. McCullers coming to the school and saying you got some kind of preferential treatment?
Aquilo que a mãe da Aria me disse é verdade? Que o Sr. McCullers veio à escola e disse que tens tratamento especial?
I'm Aria's dad.
Sou o pai da Aria.
"Hello, Aria." "Hello, Ezra."
"Olá, Aria"! "Olá, Ezra"!
Aria...
Aria.
Oh, Aria, while you're up, could you do me a favor?
Aria, já que estás de pé, podes fazer-me um favor? Claro.
After reading your stories that Aria gave me... I have to agree.
Depois de ler as histórias que a Aria me deu, tenho de concordar.
I mean, Aria's already looking at colleges in California.
A Aria já está a ver faculdades na Califórnia.
Oh, Aria, I'm a little parched.
Aria, estou um pouco seca.
I assure you, Mona, from this point on, Aria will be on top of things.
- Mona, prometo que a partir de agora a Aria vai estar atenta a tudo.
- That's not how it works.
- Aria, não é assim que funciona.
Then aria's right, Because that bitch is going straight to hell.
Então, a Aria tem razão, porque aquela besta vai directa para o Inferno.
- Aria, come on.
- Aria, vamos.
Beijo, Aria. "
Well, the important thing is we'll get past all the sneaking around, which, by the way, we were not that clever, - because Aria knew.
O importante é que nos deixemos de escapadelas, o que não foi assim tão inteligente, porque a Aria descobriu.
Well, it's not Aria I don't trust.
- Não é na Aria que eu não confio.
Okay, fine. Can we just keep this about Aria and this unknown boy?
- Podemos cingir-nos a isto da Aria e do rapaz desconhecido?
Aria, do you want to know the truth or not?
Aria, queres saber a verdade ou não?
Aria, seriously, it wasn't even a karat.
Aria, a sério, não tinha nem um quilate.
It's a big, operatic aria.
É um trecho de uma ópera.
You just heard the Casta Diva aria from Bellini's Norma performed by Miss Veda Pierce.
Acabaram de ouvir a opereta "Casta Diva", de Norma Bellini, interpretada pela Mna.
Brunnhilde, whose 10-minute aria in "Gotterdammerung"
A Brunnhilde, cuja ária de 10 minutos em "Gotterdammerung"
Aria, I'm not gonna be your teacher anymore.
Aria, vou deixar de ser teu professor.
Aria, Emily. And Hanna.
A Aria, a Emily... e a Hanna.
I got a text from Aria.
Recebi uma mensagem da Aria.
- I'm with Aria. Yeah.
- Eu concordo com a Aria.
Aria. Can I see you a minute?
Aria, tens um minuto?
Aria, don't shut me out.
Aria, não me rejeites.
Aria, please talk to me.
- Aria, fala comigo, por favor.
Aria, there was not one moment when we were together that I was thinking about anybody but you.
Aria... Não há um único momento, quando estamos juntos, em que pense noutra pessoa além de ti.
Hi, Aria, honey.
Olá, Aria.
I don't have to do it, Aria.
Não tenho de ir, Aria.
- Aria...
- Aria...
What's going on, aria?
O que se passa, Aria?
Aria.
Aria.
Aria, that's her photo, not mine.
- Aria, a foto é dela, não minha.
I won't be able to get away with it throughout the performance.
Posso fazê-lo com uma ária mas não com todo o trabalho.
No, it didn't, Aria.
Não, Aria.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]