Bette Çeviri Portekizce
926 parallel translation
It's from some Bette Davis picture some goddamn Warner Brothers epic.
É de um filme da Bette Davis, da porcaria de um épico qualquer da Warner Bros.
Bette Davis gets peritonitis at the end.
A Bette Davis fica com peritonite no fim.
This picture Bette Davis comes home from a hard day at the grocery store...
Neste filme, a Bette Davis chega de um dia cansativo na mercearia...
The whole Bette Davis, through-finished-kaput scene.
Uma verdadeira Bette Davis, até à cena final.
Why can't I be Bette Davis?
Porque é que não posso ser a Betty Davis?
- Arlene, could you help Bette here?
- Arlene, podes ajudar a Bette aqui?
- Bette, we've missed you.
- Bette, sentimos a tua falta.
Bette, come here.
Bette, anda cá.
Bette...
Bette...
Bette.
Bette.
We're all alone now, Bette.
Agora estamos por nossa conta, Bette.
Bette, we're too low.
Bette, estamos muito baixo.
Last night it was Bette Davis.
Esta noite foi por causa da Betty Davis.
2 : 00 in the morning, my wife wants to watch Bette Davis.
A minha mulher queria ver a Betty Davis às duas da manhã.
So we're watching Bette Davis.
Então ficámos a ver a Betty Davis.
But, you know, she is a terrific actress, this woman Bette Davis.
Mas ela é uma excelente actriz. A Betty Davis.
- Bette Davis.
- Bette Davis.
Bette Davis'double!
- A dupla de Bette Davis.
Wow! What a great impression of bette davis.
Mas que bela imitação da Bette Davis.
You've switched from Bette Davis movies to Jane Eyre.
Passaste de um filme da Bette Davis para a Jane Eyre.
- I'll see you around...
Onde está a Bette?
- Hey, where's Betty?
Bette?
- Betty? - Yeah. Darling, I don't do Bette without a cigarette.
Querido, eu não imito a Bette Daves sem um cigarro.
- Over here. - Oh. You mean Betty...
Quer dizer a Bette como Baby Jane Hudson?
One is an imitation of Bette Davis in Baby Jane.
"Blanche, não comeste o teu almoço."
Well, that's like saying Bette Davis is just starting.
É como dizer que a Bette Davis está a começar.
Good morning, Bette.
Bom dia, Bette.
Bette here?
- Está Bette aqui?
Hi, Bette.
Olá, Bette.
Yeah, I'm fine, Bette.
Sim, estou bem, Bette.
Take it easy, Bette.
Tranqüila, Bette.
Bette, you're back in the bosom of your family, where you belong.
Bette, está novamente no seio de nossa família, onde pertence.
I never heard of anybody dying from laughing, Bette.
Nunca escutei que alguém morrera de risada, Bette.
Don't you worry your pretty little head, Bette.
Que sua formosa cabecita não se preocupe, Bette.
What about it, Bette?
O que te parece, Bette?
I'm Jake Tremont, this is Bette Tremont.
Sou Jake Tremont, ela é Bette Tremont.
We're Jake and Bette T remont from up the street.
Somos Jake e Bette Tremont, do outro lado da rua.
Oh, thank you. Go ahead, Bette.
Passa, Bette.
But inside, honest to God, Bette, I feel 19.
Mas dentro de mim, honestamente, sinto-me como se tivesse 19 anos.
God, Bette.
Céus, Bette.
Watch this, I'll do Bette Davis...
Topa, vou fazer de Bette Davis...
- Michelle, Bette, Lily.
Michelle, Bette, Lily.
He got Bette Davis eyes.
Tem os olhos da Bette Davis.
The Collected Works of Bette Midler.
Colectânea de Bette Midler? !
I thought you liked Bette Midler.
! Achei que gostavas da Bette Midler.
Bette Midler.
Bette Midler.
Bette and I owned a racehorse together :
Bette e eu somos donos de um cavalo de corridas :
Bette Midler!
Bette Midler!
I don't like it. He's got Johnny Carson, Bette Midler and Hugh Hefner.
nao tou a gostar. ele tem Johnny Carson, Bette Midler e Hugh Hefner.
The best part is when Bette Davis is on the stairs and says to the people at the party :
A melhor parte é quando Bete Davis, da escada, olha para todos e diz :
Well, good. What are they?
Uma é a imitação de Bette Davis em "Baby Jane".
better 1689
better safe than sorry 106
better than sex 19
better watch out 24
better than me 42
better luck next time 114
better than ever 45
better you than me 22
better late than never 142
better than what 22
better safe than sorry 106
better than sex 19
better watch out 24
better than me 42
better luck next time 114
better than ever 45
better you than me 22
better late than never 142
better than what 22
better than nothing 32
better than good 18
better than anyone 25
better than you 74
better than 39
better get going 29
better be careful 25
better and better 18
better still 66
better not 94
better than good 18
better than anyone 25
better than you 74
better than 39
better get going 29
better be careful 25
better and better 18
better still 66
better not 94
better than okay 22
better than that 75
better yet 239
better go 43
better idea 20
better now 93
better be good 17
better hurry up 22
better be 31
better hurry 60
better than that 75
better yet 239
better go 43
better idea 20
better now 93
better be good 17
better hurry up 22
better be 31
better hurry 60