English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → Portekizce / [ B ] / Blondie

Blondie Çeviri Portekizce

560 parallel translation
- Where to? blondie.
Devia ir conosco, professor Rankin.
Harvey suggested "Blondie's Chicken Inn," but the Doctor wanted "Eddie's."
O Harvey sugeriu o "Blondie's Chicken Inn", o doutor queria ir para o "Eddie's".
The Animal, or Harry, or Hoffy or Price, or Blondie or goofy Joey, or Duke?
O Animal, o Harry, o Hoffy, o Price, o Louro, o Joey, ou o Duke?
You, Hoffy, or Duke, or Price or the Animal, or Blondie, or even Joey.
Tu, o Hoffy, ou o Duke, ou o Price, o Animal, ou o Louro, ou até o Joey.
How are you doing, blondie?
Como estás, loura?
Answer your phone, Blondie.
Atende o telefone, loura.
Blondie, come away with us!
Anda connosco, loira!
Will Dagwood murder Blondie?
Irá Dagwood assassinar Blondie?
They got Blondie.
Apanharam o Blondie.
Listen Blondie!
Ouve Loirinho!
Come on Blondie we don't have very far to go.
Anda lá Loirinho já não falta muito.
And so Blondie it's goodbye.
E é assim Loirinho é o adeus.
Blondie don't die.
Loirinho, não morras.
Water Blondie?
Queres água, Loirinho?
Blondie what's the matter?
Loirinho, que se passa?
Do you you have parents Blondie?
Tens tens pais, Loirinho?
Like me Blondie.
Como eu, Loirinho.
I must tell you the truth Blondie.
Tenho que te dizer a verdade, Loirinho.
I'll tell you one thing Blondie.
Vou dizer-te uma coisa Loirinho.
Hey Blondie isn't that Angel Eyes?
Hey Loirinho, aquele não é o Olhos de Anjo?
Hey Blondie did you hear that?
Hey, Loirinho, ouviste aquilo?
Blondie he knows the name of the grave.
Loirinho ele sabe o nome da sepultura.
Trust in me Blondie.
Confia em mim Loirinho.
It's all ours Blondie!
É todo nosso Loirinho!
You're Joking Blondie.
Estás a brincar Loirinho.
Hey Blondie you know what you are?
Hey Loirinho sabes o que és?
Anyway, Blondie and his frau out of the Plains States came.
O loirinho e a mulher saíram de lá.
But Blondie was all in disguise as a teacher because his baggage ticket had bigger things writ on it.
Mas o loirinho disfarçava-se de professor, porque o seu bilhete tinha coisas mais importantes escritas.
Nobody could figure out Blondie's baggage, his mouse.
Ninguém entendia a bagagem do loirinho, o rato dele.
The mouse got all puffed up one day and she went over to Blondie's house and stuck out her puff and she said, "Look at me." I don't like this.
O rato ficou inchado um dia e foi até casa do loirinho, mostrou o inchaço e disse : "Olha para mim."
"Look at me, I'm all puffed up." "Oh, my goodness," said Blondie.
"Olha para mim, estou inchada." "Meu Deus", disse o loirinho.
Bye, blondie!
Adeus, loura!
- Blondie, are we going?
- Loira, vamos lá?
If I feel like it, I might do it again, here on the wall. A kiss, okay, Blondie?
Sim, quero, aqui mesmo, contra a parede.
Listen to me, blondie!
E agora escuta, loiraça.
What are you doing to my husband, you Miss blondie?
O que você está fazendo com meu marido, Senhorita Loira?
Jefferson Starship, Blondie and Styx?
Dê lembranças a Mabel Dodge, quem quer que ela seja.
"Blondie" seems to be an important figure within the graffiti art style.
"Blondie" parece ser uma figura importante dentro do estilo grafiti Art.
Thanks blondie.
- Obrigado, beleza.
Hey, blondie.
Hei, louro.
Blondie.
Lourinho.
I got Duran Duran- - Front-runner of fashion pop. I got Blondie.
Tenho Duran Duran, do melhor.
I got Toots and the crazy Maytals. I got those tapes and more.
Blondie, Toots e Crazy Maytals.
What about a sponge bath with Blondie?
Que tal uma banho de espuma com a louraça?
Hey, blondie, your table's out front.
Oiça, loura, a sua mesa é lá à frente.
All right, blondie.
Muito bem, loira. Vamos directas ao assunto.
Yeah, that's great, Dad, crammed together with a bunch of sweaty strangers who don't speak any English except for, "Hey, Blondie, look at this."
Sardinha em lata com um monte de estranhos suados que não sabem mais inglês que não : Claro, pai. " Ó loira!
I just want one clean shot at blondie.
Só quero uma boa vacina na loirinha.
- Blondie?
Louro?
Get on, Blondie!
Sobe loira!
They looked like Chiclets! Hey, what are you doing, blondie?
Ei Que está fazendo, loirinha?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]