English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → Portekizce / [ B ] / Boot

Boot Çeviri Portekizce

2,549 parallel translation
Give'im a boot.
Dar-lhe a bota.
Because the part we need... is in the boot of mother's car.
Porque a parte que precisamos está no carro da nossa mãe.
- Now drop the boot.
- Agora larga a bota.
Look under your boot, Buzz.
Lê a sola da tua bota, Buzz.
There's a snake in my boot.
Tenho uma cobra nas botas.
- "There's a snake in my boot." - Wha...?
Tenho uma cobra nas botas!
There's a snake in my boot.
Tenho uma cobra nas botas!
I guess you can't boot a car without wheels.
Não se pode "bloquear" um carro sem rodas.
Don't touch that boot!
Não toques na bota.
Or fucking be smart and boot it.
Ou se inteligente e fá-lo.
Get your little butt to school before I put my boot up it!
Vai já para a escola antes que te bata!
Yeah, and not throw another strike until they boot my ass down to double-a ball?
Sim, e não lançar outro strike até que eles chutem o meu rabo para uma bola dupla?
Well, now, whose boot prints are those?
De quem são as pegadas?
You've got some kick-ass writing samples to boot.
Tu também tens amostras excelentes.
But that poor bastard's so dumb, he couldn't pour whiskey out of a boot with directions on the heel.
Mas aquele idiota é tão burro que não conseguia servir uísque duma bota com instruções na sola. Vês, Luli?
Boot camp, then I could start summer semester.
Campo de recruta, depois podia começar o semestre de verão.
A survivor of what is now being called the Woodsboro Massacre Re-boot.
Uma sobrevivente que está a ser intitulada por : "A sobrevivente no novo reboot do Massacre de Woodsboro."
I've got a riding boot shoot and, uh, I had a bit of a scare with Bitterman.
Tenho uma sessão de fotos e levei um susto com o Bitterman.
For the riding boot shoots, we use a stuffed horse or sometimes a girl.
Para as fotos de botas, usamos cavalos embalsamados ou uma rapariga.
Why were you on the street relieving yourself like a clog, with two Latin chimps to boot, "Din Don"?
Mas tens que me explicar o que fazias na rua a esgalhá-lo que nem um louco, à frente daquelas duas macacas, "Din Don"?
And a boot!
E uma bota!
Well, won't I be pulling the Chief's boot out of my ass for the next week.
Bem, não queria estar a chatiar o Chefe para a semana.
Boot.
Bota.
The boot's at the other end, Colum.
A mala é na outra extremidade, Colum.
Didn't you foil a multimillion-dollar drug-trafficking operation and knock off a trio of drug barons to boot?
Não deu cabo de uma operação multimilionária de transacção de droga, e não matou três barões da droga?
He's a baby, and to boot, a...
É um bebé, e tem...
We can put it in the car boot.
Podemos pôr na mala do carro.
That boot is god-awful.
Esses tenis são horríveis.
Probably got boot marks and internal bleeding.
Devo ter marcas de sapatos e uma hemorragia interna.
- I don't see any boot marks.
- Não vejo marcas de sapatos.
Two pairs of boot prints.
Dois pares de pegadas.
Scott, 27 boot.
Scoot. Jogada 27.
All right, 27 boot on one, on one.
Jogada 27. Á 1, á 1.
- I-right, Z-motion, - 48 boot.
É... Direita, z - mocion 48 boot.
Would there be enough sweat in the boot to extract DNA?
Haverá suor suficiente para extrair ADN?
Well, got a DNA match off the sweaty boot.
Encontraram compatibilidade para o ADN da bota.
Toot it and boot it!
Conquistar e chutar!
I gotta limber up for all this boot-licking I'm gonna be doing, but thank you.
Tenho de me preparar para tantas botas que vou lamber. Mas obrigada.
Looks like the Upper East Side's smoothest criminal has just given you the boot.
Parece que a criminosa mais discreta de Upper East Side vos pôs na rua.
'Cause if I don't get this sweat lodge fixed by tomorrow, they're giving me the boot.
Porque sou demitido se não conseguir arranjar esta sauna até amanhã.
And today is graduation day, time to push our little boot ducklings.
Hoje é dia de graduações, altura de libertar os nossos "patinhos"
Alvarado. As is our custom, we're collecting for last day boot pool,
Como é tradição, estamos a fazer uma colecta para o último dia das botas impermeáveis,
Goes to the boot who can get someone.
Ganha quem conseguir apanhar alguém.
Powder that diaper, boot! Powder that diaper!
Mete pó nas fraldas, recruta!
What do you think, boot?
- O que achas, recruta?
They assign you a new boot?
Já sabes quem é o teu novo estagiário?
Depends on the boot.
Depende do estagiário.
There's no way in hell I'm letting you take a new boot out tomorrow.
Não tens hipótese alguma, de teres um novo estagiário amanhã, porque não vou deixar!
Hey. Boot.
Estagiário...
I was doing this for three years before you ever became a boot.
Fiz isto durante três anos antes de seres marinheiro.
That's the deal. Boot knows what I'm talking about.
Boot, tu sabes o que estou a dizer.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]