Calvin klein Çeviri Portekizce
97 parallel translation
I'll tell you what I got. I got two gross Calvin Klein underwear.
Tenho outra coisa, roupa interior.
And anything from Calvin Klein.
E de qualquer coisa do Calvin Klein.
Jordache, Calvin Klein?
Jordache, Calvin Klein?
Calvin Klein.
Calvin Klein.
That's Calvin Klein.
É o Calvin Klein.
I'm going with Calvin Klein, okay?
- Vou com o Calvin Klein, está bem? - Calvin Klein?
Calvin Klein? No, it's not okay.
Não, não está bem.
Where's that punk Calvin Klein, anyway?
Mas onde é que está o vadio do Calvin Klein?
Calvin Klein.
- O Calvin Klein.
He works in the marketing department at Calvin Klein.
Trabalha no departamento de marketing da Calvin Klein.
That Calvin Klein ad I was telling you about came out today.
Aquele anúncio do Calvin Klein de que falei, saiu hoje.
He met with a Calvin Klein executive.
Encontrou-se com um executivo na Calvin Klein.
- It's Ocean by Calvin Klein.
- É o Ocean do Calvin Klein.
- Calvin Klein?
- Do Calvin Klein?
Jerry, get that model to get me an appointment with Calvin Klein.
Jerry, tens de conseguir que a modelo me arranje um encontro com o C. K... Ela não retribui as minhas chamadas, porque me apanhou a tirar macacos do nariz, num sinal vermelho. Não posso.
She's at Calvin Klein right now.
Está, neste momento, no Calvin Klein.
Hey, Calvin Klein!
- Calvin Klein!
You're the guy from the Calvin Klein underwear ads.
Você fez o anúncio da roupa interior do Calvin Klein.
Lisa and Marge, these braces are invisible, painless... and periodically release a delightful burst... of Calvin Klein's Obsession for Teeth.
Lisa e Marge, estes aparelhos são invisíveis, indolores e libertam periodicamente uma lufada maravilhosa de Obsession para dentes, de Calvin Klein.
I did like that little Calvin Klein number right by the elevator, with the little -
Gostei do conjunto da Calvin Kline, ao lado do elevador. Aquele...
- Calvin Klein.
- O Calvin Klein.
Hardworking designers like Calvin Klein, Gloria Vanderbilt or Antoine Bugle Boy?
Os estilistas esforçados como o Calvin Klein, Gloria Vanderbilt, ou o Antoine Bugle Boy?
Low-fat or regular, Calvin Klein or Versace... -... life or death.
De dieta ou normal, Calvin Klein ou Versace vida ou morte.
- Calvin klein.
- Calvin Klein.
I got to sit in on a meeting with reps from Calvin Klein.
Fui a uma reunião com representantes da Calvin Klein.
Calvin Klein lingerie show, and you guys are coming with me.
A apresentação da lingerie do Calvin Klein, e vocês vêm comigo.
- Calvin Klein, all that.
É todo o look Calvin Klein...
He looks like that guy in his underwear for Calvin Klein.
Parece familiar. Parece-se com aquele tipo vestido de cuecas na lateral do autocarro, para a Calvin Klein.
Clearly, the no-talent who directed this hoped to transform the world's greatest love story into a Calvin Klein commercial.
Claramente, a pessoa sem talento que encenou esta peça queria transformar a melhor história de amor do mundo num anúncio para a Calvin Klein.
He works in the marketing department at Calvin Klein.
Trabalha no departamento de mark eting da Calvin Klein.
It's Pretension by Calvin Klein. Wanna try some?
É o Pretension de Calvin Klein.
My CK shirts.
As camisas Calvin Klein.
I felt sorry for guys packed into gyms, trying to look like how Calvin Klein or Tommy Hilfiger said they should.
Sentia dó pelos tipos do ginásio, a tentarem parecer como Calvin Klein ou Tommy Hilfiger lhes disseram.
I'll have to go back to my old job as a Calvin Klein model.
Terei de voltar para o meu trabalho antigo...
I think you accidentally zapped us into a Calvin Klein commercial.
Acho que nos trouxeste acidentalmente para um anúncio da Calvin Klein. Ali está o Harvey.
Last night I slept with a Calvin Klein model.
Ontem, dormi com um modelo da Calvin Klein.
I'll take you to Calvin Klein.
Vamos à Calvin Klein.
Peter, this is heterosexual fashion designer Calvin Klein.
Peter, este é o conhecido fashion designer heterosexual, Calvin Klein.
War buddies in Calvin Klein robes.
Companheiros de roupão da Calvin Klein.
Goodbye. 50-foot Calvin Klein underwear ad.
Adeus, anuncio de roupa interior da Calvin Klein de 1.5km.
I brought you some necessities- - some Calvin Klein 720-count sheets... the entire Clinique skin care line... some aromatherapy candles, a loofah...
Trouxe algumas necessidades pra você... uns Calvin Klein 720-count folhas... A "Clínica Completa" cuidado para a pele... algumas velas aromatizantes, um loofah... e... a "bíblia".
Or was that Calvin Klein?
Ou foi o Calvin Klein?
Calvin Klein?
Calvin Klein?
I know it was wrong to compare, but I felt like I had spent the evening in a Calvin Klein ad and now I was back to baseball, buckets and BVDs.
Sei que não era justo comparar, mas senti que passara a noite num anúncio da Calvin Klein e que voltara ao basebol, aos baldes e às BVDs.
For about 7 years I was in charge of public relations for Calvin Klein...
Durante sete anos fui responsável de relações públicas da CK.
What are you doing putting my daughter in Calvin Klein?
Qual foi a ideia de vestir a minha filha com Calvin Klein?
And there's that Calvin Klein underwear model.
E aquele borracho das cuecas Calvin Klein...
You don't see Calvin Klein caught up in no Star Island murder.
Você não vê o Calvin Klein ser apanhado num assassinato na Star Island.
Let me tell you what colors I got.
Da Calvin Klein.
Shopping in your little Calvin Klein outfit.
É uma música triste.
Okay.
Às compras com o seu fatinho Calvin Klein.