English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → Portekizce / [ C ] / Collé

Collé Çeviri Portekizce

67 parallel translation
Mother Collé!
Mamã Collé!
Mother Collé, we are requesting your protection.
Mãe Collé, pedimos a tua protecção.
- Hey, Collé, good morning.
Olá Collé, bom dia.
- Collé.
- Collé.
Six of us wanted to go to the city, but we do not have any connection.
Seis de nós quiseram ir para a cidade, Mas nós não conhecíamos lá ninguém. A Mãe Collé era o nosso último recurso.
Collé, we went and took the things, on credit.
Collé, trouxemos estas coisas sem pagar.
Collé, you've started the moolaade.
Collé, tu começaste o Moolaadé.
Collé Ardo, seven years ago, you refused to have your daughter purified.
Collé Ardo, há sete anos atrás recusaste a purificação para a tua filha
Hey, Collé!
Ei, Collé!
Collé, it's you who manipulates them.
Collé, tu é que as influenciaste.
Collé, have you seen my child?
Collé, viste a minha filha?
Go tell your mother Collé, the children are under her care.
Vai dizer à tua mãe Collé que as raparigas são responsabilidade dela.
Collé Ardo refused to have her daughter purified.
Collé Ardo recusou que a sua filha fosse purificada.
Collé is challenging us.
A Collé está a desafiar-nos.
Collé Ardo had refused to have her daughter purified.
Collé Ardo recusou que a sua filha fosse purificada.
- Collé Ardo Gallo Sy.
- Collé Ardo Gallo Sy.
Collé Ardo granted them the moolaade.
A Collé Ardo concedeu-lhes o Moolaadé.
Collé Ardo is challenging our traditions.
Collé Ardo está a desafiar as nossas tradições.
As long as Collé Ardo has not uttered the word, no one will be able to take the girls away from her quarters.
Enquanto a Collé Ardo não proferir a palavra, ninguém poderá tirar as raparigas de sua casa.
Mama Collé, help!
Mãe Collé, ajuda-nos!
In his absence, Collé...
Na sua ausência, Collé...
Elder, I do not want to be burnt by the fire Collé has started.
Mais velha, eu não quero ser queimada no fogo que a Collé provocou.
- What about Auntie Collé Ardo?
- Então e onde está a tia Collé Ardo?
Collé is at the roots of the moolaade and of the two girls'suicide.
A Collé é que está na origem do Moolaadé e do suicídio das duas raparigas.
Ciré, in your absence, Collé gave asylum to four girls in your house to shield them from purification.
Ciré, na tua ausência, a Collé deu abrigo a quatro raparigas em tua casa para as proteger dos rituais de purificação.
Collé's radio should be confiscated.
E o rádio da Collé deve ser confiscado.
How come as a first wife you allowed Collé to keep the children?
Como é que tu, sendo primeira esposa, permitiste que a Collé recebesse as crianças nesta casa?
If, in your absence, I'd told Collé to give up the girls, it would be said in your absence I denied young girls a needed protection.
Na tua ausência, eu teria dito à Collé para desistir das raparigas, mas depois iria dizer-se por aí que na tua ausência tínhamos negado protecção a jovens meninas que dela precisavam.
Collé, 18 years of marriage, only one daughter.
Collé, dezoito anos de casamento e só uma filha.
Collé, tomorrow morning,
Collé, amanhã de manhã,
Morning, Collé.
Bom dia, Collé.
It's Collé who sets the women against purification.
Foi a Collé que pôs as mulheres contra a purificação.
Collé.
Collé.
- Collé!
- Collé!
Collé, have you gone mad?
Collé, enlouqueceste?
Collé is holding you up to ridicule.
A Collé está a expor-te ao ridículo.
To restore your authority, you have to repudiate Collé, kick out the four girls, and have Amsatou purified.
Para recuperar a tua autoridade, tens que repudiar a Collé, e expulsa as quatro raparigas, Faz com que a Amsatou seja purificada.
Collé Ardo, there is still time to purify the girls.
Collé Ardo, ainda estamos a tempo de purificar as raparigas.
Collé, the word.
Collé, a palavra.
Collé, say it!
Collé, di-la!
Do not. Resist, Collé!
Resiste, resiste Collé!
Collé, what are you waiting for?
Collé, o que esperas?
Amath orchestrated it all to publicly humiliate Collé.
Amath planeou isto tudo para humilhar publicamente a Collé.
Collé, we too felt the blows.
Collé, lamentamos as tuas feridas.
Collé, we honour your resistance.
Collé, reconhecemos a tua resistência.
Collé, purification robbed me of my daughter.
Collé, foi a purificação que me levou a filha.
They are aroused by Collé's resistance.
Elas estão impressionadas pela resistência da Coleé.
Elder, Collé is not a newborn.
Mais velha, a Collé já não é um bebé.
I, Collé Ardo, will set the village on fire and drown it in blood.
Eu, Collé Ardo, pego fogo à vila, e derramo sangue sobre ela.
Collé Ardo Gallo Sy has spoken
Collé Ardo Gallo Sy falou
Colle cting for the U nlucky Fisherman's Association?
Donativo para a Associação dos Pescadores Azarados?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]