Dec Çeviri Portekizce
113 parallel translation
dec de t gs aou d ee Nooody odes ayoody excepot me
Eu é que decido as coisas por aqui. Ninguém dá ordens a ninguém, excepto eu.
He will be free on 15 Dec.
Vai ser libertado no dia 15 de Dezembro.
15th Dec.
15 de Dezembro.
You had said he would be released on 15 Dec.
Você disse-me que ele ia ser libertado no dia 15 de Dezembro.
What were you up to on the 13th of Dec in front of the school?
Que fazia você na manhã de 13 de Dezembro em frente do liceu?
" Of Dec 21, 1959.
" 21 de Dezembro, 1959.
- What's come over you?
- O qce dec em você?
Something's obviously gone very wrong here.
Algo dec errado.
They are lacking five minutes for the Dec.
Faltam cinco minutos para as dez.
- Then it counts up to Dec.
- Então conta até dez.
It must have been about the Dec.
Deve ter sido por volta das dez.
He reached the hotel and we know that it went out about the Dec.
Ele chegou ao hotel e sabemos que saiu por volta das dez.
- L. Isten. We can't dec. Ide.
- Não conseguimos decidir.
They are four and in Dec.
São quatro e dez.
" Dear Sally, in response to your letter of Dec. 12, 1966 me favorite color's blue, and me real name's Richard.
"Querida Sally, em resposta à tua carta de 12 de Dezembro de 1966, " a minha cor favorita é o azul e o meu nome verdadeiro é Richard.
I went to spend it in Sa-Dec with my two brothers... in my mother's tight house... behind the bush school... in the horror of the Sa-Dec house.
Fui passá-las em Sadec com meus dois irmãos... na casa da minha mãe, atrás da escola. No horror da casa de Sadec.
So it's the crossing... of one of the branches of the Mekong... on the ferry that's between Vinh Long and Sa-Dec... in the great plains of mud and rice... of southern Indochina... the plain of the birds.
É a travessia de um braço do rio MeKong. Na balsa que liga Vinh Long a Sadec... nas grandes planicies de lama e arroz do sul... da Indochina. A planicie dos pássaros.
Now and then I go back to the house in Sa-Dec... to the horror of the house in Sa-Dec.
Às vezes, eu voltava à casa de Sadec... ao horror da casa de Sadec.
- ABC and CBS are leading with it at 7 : 00. Local environmentalists want investigations by the EPA OSHA and the Department of Environmental Concerns.
A ABC e a CBS vão referir o assunto às 7 horas, os ambientalistas exigem investigações da EPA, da OSHA e da DEC.
Maybe you haven't heard of the Rent Stabilization Act of 1968.
Talvez não tenha ouvido falar do Dec. Lei de Estabilização de Rendas, de 1 968.
Yes, I have, Ant or Dec.
Sim, eu tenho, Ant ou Dec.
( Dec ) Er, a lot of kids watching, Billy. ( Billy ) Oh, yeah.
- Muitas crianças estão assistindo, Billy.
Are you OK, Dec? Jess is coming down.
- Você está bem, Dink?
31-Dec-83
31 de Dezembro de 1983
24-Dec-67
24 DE DEZEMBRO DE 1967.
24-Dec-68
24 DE DEZEMBRO DE 1968
24-Dec-69
24 DE DEZEMBRO DE 1969
Mr and Mrs Ferront already have separate residences since Dec 2002,... Mr Ferront having moved out according to the temporary agreement.
Ambos já vivem em casas separadas desde Dezembro 2002, Tendo o Sr. Ferront saído de casa como acordado previamente.
Children : Only one child, Nicolas, born 15 Dec 1999 in Paris.
Crianças : Somente uma, Nicolas, nascido a 15 de Dezembro de 1999 emn Paris.
I, Lucek Bohme, of sound mind, declare that on Dec. 15 at 8 : 15 p.m., felt an irresistible impulse to be good, and the Virgin Mary of Katowicka Street shook a finger at me and told me what to do.
I, Lucek Bohme, de boa mente, declarar que, em 15 de dezembro de 20 : 15, sentiu-se um impulso irresistível de ser bom, e Maria, a Virgem de Katowicka Street sacudiu um dedo em mim e disse-me o que fazer.
You've made your dec... this is my company.
Vocês tomaram a vossa decis... Esta companhia é minha!
"shuns, emerge, read?"
Dec... emer... ouvir...
- Soto's been M.I.A. for three months.
- O Soto está DEC há três meses.
Well, I can't arrest a man for dec...
Bem, não posso prender um homem por dec...
The punk band Kommune played their farewell concert on Dec. 27, 1999.
A banda punk Kommune fez o seu concerto de despedida em 27 de Dezembro de 1999.
♪ Smallville : "Subterranean" ♪ Season 6 Episode 9 Original Airdate Dec. 7, 2006
Traduzido e Revisto por :
We'll keep it here and et the monkey dec de if it's a fake.
Colocamos aqui e vamos deixar que o macaco decida se é verdadeira ou falsa.
dec? ace?
- Boa Cash!
Like Ant and Dec?
Como o Ant e o Dec?
Wen River Military, Political Office 19 Dec 56
Sede Político-Militar do Rio Wen. 19 de Dezembro de 1956.
Dude... that's, uh, that's demon.
Dec... quero dizer, é o Demon.
DEC, 26 CHRISTMAS-IS-OVER-SALE!
LIQUIDAÇÃO ACABOU-O-NATAL
Freed in September 1976, you settled in Gardanne, and disappeared from view until Dec 5, 1982, when you were arrested for the murder of Mr and Mrs Maxence.
Foi libertado em Setembro de 1976, tendo-se instalado em Gardanne, e desapareceu do mapa até 5 de Dezembro de 1982, data em que foi detido pelo duplo homicídio do casal Maxence.
Dec-46
DEZEMBRO DE 1946
Dec...
Dez...
The chickenshit board has dec- -
A direcção cobarde decidiu...
On Dec 25th...
No dia 25 de dezembro...
Marge is Mia?
A Marge é DEC?
You've no idea of casualties yet?
Faz ideia de onde está o Dec Isaac?
- Sure? You got him, Dec?
Queremos tirar vocês da casa.
24-Dec-66
Nada dura para sempre... 24 DE DEZEMBRO DE 1966