English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → Portekizce / [ D ] / Do you read me

Do you read me Çeviri Portekizce

1,107 parallel translation
Nancy, do you read me?
Nancy, está a ouvir-me?
How do you read me, Nancy?
Estás a ouvir-me, Nancy?
Do you read me?
Ouviste-me?
Do you read me?
Está a ouvir-me?
Pelham One Two Three, do you read me?
Ensurdeça essas pessoas!
Oh, you're beautiful. - Do you read me, Pelham?
ESU 2, qual a sua situação?
We don't know if it is a "he". - Do you read me, Pelham? - Women cops!
Pelham 123 ouve-me?
They're gonna do what? Do you read me, Pelham One Two Three? - Zach, you're outta your skull.
Ouve, coloca isso na Web, chama os noticiários.
Do you read me, Pelham One Two Three?
Eu sabia exactamente como começaria.
Do you read me, Garber?
Nada de perigoso.
Air Force Conway, come in. Do you read me?
Divisão Conway, vamos, escuta-me?
Eagle One, do you read me?
Águia 1, escuto?
- Alan, do you read me?
- Alan, estás a ouvir-me?
- Alan, do you read me? - John.
- Alan, estás a ouvir-me?
Moonbase Alpha, do you read me?
Base Lunar Alfa, estão a ouvir-me?
Main Mission. This is Koenig. Do you read me?
Centro de Controlo, daqui é o Koenig, escuto?
Do you read me?
Estão a ouvir-me?
It's Koenig. Do you read me?
Alfa, daqui fala Koenig.
Eagles One and Two. Do you read me?
Águias 1 e 2, estão a ouvir-me?
Do you read me? Eagles One and Two.
Ouvem-me, Águias 1 e 2?
Alan? Do you read me?
Alan, ouves-me?
Do you read me?
Estás a ouvir-me?
Linden, do you read me?
Linden, ouve-me?
Come in, this is Eagle 28. Do you read me?
Daqui fala a Águia 28, estão a ouvir?
Eagles One and Two. Do you read me? Do you read me?
Águias 1 e 2, estão a ouvir-me?
Hello, Alpha. Alpha, do you read me?
Alfa, câmbio?
Do you read me?
Vocês me escutam?
Paul. Do you read me?
Paul, consegue me escutar?
Brody to Gotcha, do you read me?
Brody a Gotcha, escuto?
Brody to Daisy, do you read me?
Brody a Daisy, escuto.
Fascinating Rhythm, do you read me?
Fascinating Rhythm, escuto.
- Alpha, do you read me?
Alfa : Estão a ouvir-me?
Do you read me?
Estão a ouvir-me? Respondam.
This is Koenig, do you read me? -'We have you, Eagle 1.'
- Sim, estamos, Águia Um.
Commander Koenig, do you read me?
Comandante Koenig, está a ouvir?
Come in, do you read me?
Responda, Comandante Koenig! Está a ouvir?
Eagle 1 calling Main Mission, do you read me?
Águia 1 chama Centro de Controlo, estão a ouvir-me?
Carnahan, do you read me?
Carnahan, estás a ouvir?
Do you read, Nancy?
Está a ouvir-me, Nancy?
Do you read?
Está a ouvir-me?
409, do you read?
409, está a ouvir-me?
Do you read me?
- Você entendeu?
Do you read me?
Sei das circunstâncias da "minha" protecção,
Do you read me, Pelham, for cryin'out loud?
- Como se chama ela?
'Carter. do you read me? ' Yeah.
- Ouves-me, Carter?
Main Mission. This is Koenig calling on interstellar frequency. - How do you read?
Centro de Controlo, daqui fala Koenig em frequência inter-estelar, estão a ouvir-me bem?
Do you expect me to read despatches at this time?
Esperais que leia despachos a esta hora da noite?
'Do you read me, Alpha?
Estás à escuta, Alfa?
( Alan ) Alpha, do you read me?
Estão a ouvir-me?
Do you read me?
Está a ouvir?
Do you read me?
Carnahan, estás a ouvir?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]