Fast cars Çeviri Portekizce
131 parallel translation
Let's go back to our detective novel, with fast cars and guns and nightclubs.
Agora começamos como antes, um romance policial com carros, pistolas, bares.
I go about the world drinking, loving and driving fast cars, trying to crowd as many experiences as I can into my life.
Ando por esse mundo fora, bebendo, amando e conduzindo carros rápidos, tentando aprender com todas as experiências que aparecerem na minha vida.
Oh, I've heard that Jim Douglas is only interested in fast cars and easy money.
Ouvi dizer que o Jim Douglas só se interessa por carros rápidos e dinheiro.
Roger, Dave and Lorna will be in reserve with three fast cars in case anything goes wrong.
Roger, Dave e a Lorna que estarão de reserva com tres carros rápidos para o caso de algo correr mal.
Arthur and Lorna park the three fast cars here in case we have to make a quick getaway.
Erm... O Arthur e a Lorna param os 3 carros rapidos aqui Para o caso de termos de fugir rapidamente.
Interests - girls, freaks... physical fitness... fast cars... and killing.
Interesses : raparigas, festas... Musculação... carros velozes... e matar.
To squander on fast cars and faster women?
Para gastar em carros desportivos e mulheres levianas?
My hobbies are fast cars and fast women.
Os meus passatempos säo carros rápidos e mulheres rápidas.
I'm from Kansas City. My hobbies are fast cars and fast women.
Bom, se algum de vocês, panascas me tocar, eu mato-o.
Unless you want to know about, uh, fast cars, hot surf boards and, uh, what real women should wear to the beach.
A não ser que queiras falar sobre carros pranchas de surf e o que devem as mulheres realmente vestir quando vão à praia
Jack must do as he's told if he wants his fast cars and his pretty clothes.
Jack deve fazer o que lhe mandaram fazer se ele quer carros rápidos e roupas bonitas.
Fast cars, fancy women, your picture in the paper all the time.
Bons carros, mulheres bonitas, a tua fotografia está sempre no jornal.
Isn't there anywhere safe from fast cars and rock and roll?
Não há nenhum lugar a salvo de carros rápidos e de rock n'roll?
And what's wrong with fast cars, may I ask?
E o que há de errado com carros rápidos, posso perguntar?
Our only child, and he carries illegal weapons, drives fast cars and wears clothes obviously designed by homosexuals.
É o nosso único filho e anda com armas ilegais, conduz carros velozes... e veste roupas obviamente concebidas por homossexuais.
And I said, "Does a fat puppy hate fast cars?"
E eu disse : "Um cachorro gordo odeia carros rápidos?"
I can't give you diamonds, fast cars or fancy houses.
Não posso dar-te diamantes, carros rápidos ou casas sofisticadas.
You like fast cars?
Gosta de carros velozes?
Fast women, fast cars, fast watches and a scuffle in the men's room over a broad. Brick :
Boas mulheres, bons carros, bons relógios, uma zaragata na casa de banho por causa de uma tipa.
Fast cars, trendy nightspots beautiful Women.
Farnsworth escolheu a vida elegante de cientista, carros rápidos, locais da moda, mulheres bonitas.
Fancy watches, fast cars, easy money.
Relógios elegantes, carros desportivos, dinheiro a potes.
Apple pie, fast cars and action films?
A tarte de maçã, os carros velozes e os filmes de acção?
Earth, Dad, pizza, sex... cold beer, fast cars, sex, Aeryn... love...
Terra, pai, pizza, sexo... cerveja gelada, carros velozes, sexo, Aeryn... amor... Bem... - Nós estamos mortos.
Fast cars... fancy home and a ton of money never hurt you, did it?
Carros rápidos, uma linda casa e muito dinheiro nunca te fizeram mal, pois não?
We had a race track, a Stig to drive the cars, really fast cars... haven't done it.
Nós tivemos uma pista de corrida, um Stig para dirigir os carros, carros muito rápidos... não ter feito isso.
Their fast cars are no problem.
Pelo menos não nos precisamos de preocupar se o carro deles é mais rápido.
How about driving fast cars enjoys athletic pursuits.
O quê você acha : manejar carros velozes,... desfrutar de perseguições atléticas e ser um dedo-duro noturno?
Ego, Ernie. You acquire fast cars and young wives to try and stay young yourself in the hope of confusing youth with relevance.
Adquires carros rápidos e mulheres jovens para tu ficares jovem, na esperança de confundires juventude com relevância.
Fast cars, fast jets.
O Jimmy era assim. Carros velozes, aviões velozes...
Does it involve fast cars?
"Lake Hotel. Entre a 10ª e a Union. 11 da noite."
Yeah, fast cars, all the good things.
Sim, carros rápidos, tudo o que há de bom.
Beautiful women, fast cars.
Belas mulheres, carros rápidos...
Fast cars, loose slots electronic gadgetry, televised sports pornography, nothing?
Carros rápidos, máquinas de jogo engenhocas electrónicas, desporto, pornografia, nada disto vos desperta o interesse?
I got in one of those cars... and Buzz, one of those kids, he got in the other car... and we had to drive fast... and then jump before the car came to the edge of the bluff.
Entrei num daqueles carros. E o Buzz, que é um dos miúdos, entrou no outro carro. Tínhamos de guiar depressa.
starts to make a move, picking up cars as he goes by car # 20. Into the sweeper, very hard and fast.
está a começar o ataque, ultrapassando carros, ultrapassando o carro n.º 20, entrando na curva traiçoeira bem depressa e sem medo.
- The cars go really fast.
- Os carros andam muito depressa.
Michael, I can run a lap twice as fast as those cars... with one wheel tied behind my axle.
Michael, eu posso correr doze vezes mais rápido que esses carros... com uma roda amarrada atrás do meu eixo.
They'll just take his fast balls and dent some cars in the parkin'lot.
Vão só levar com as bolas rápidas dele e amolgar uns carros no parque.
"and we'll enjoy a life of fast living, fast cars and fast food."
"com bons carros e boa comida."
Still, I want you to take two cars and drive fast through the bad neighborhoods.
Não vamos chegar tarde. Esperem! Têm que ir?
You require fast cars, young wives to try to stay young yourself in hope of confusing youth with the relevant.
Mas sim evitar qualquer queixa futura se é que me entende.
We like our cars fast and our banks closed.
Gostamos dos carros rápidos e dos bancos fechados.
You shouldn't drive so fast in the patrol cars!
Quantas vezes é que lhes disse que não corram do serviço com o carro?
The safe, bikes, cars out back, in and out in 10 minutes flat. Now, they hit us so fast, I figured it had to be an inside job. So the next day, I was so positive I took two of my best boys out to the desert and cracked their knees with a ball peen.
O cofre, motas, os carros nas traseiras, entram e saem em apenas 10 minutos, fomos roubados tão depressa, que pensei, só podia ser alguém nosso no dia seguinte, tinha tanta certeza, levei dois dos meus melhores rapazes, lá fora ao deserto,
Where there are cabs, subways, parked cars, fast getaways.
Onde há táxis, metros, carros estacionados, saídas rápidas.
- Prep her. It's a bunch of cars going real fast around an oval.
São carros a andar depressa em círculos.
All the cars drive so fast
Todos os autos vão tão rápido
Bootleggers in prohibition had to have cars fast enough to outrun the Feds... -... then they started racing each other. - That " s right.
Os criminosos tinham de ter carros rápidos para fugir à polícia depois começaram a correr uns contra os outros.
Guy liked fast cars.
O gajo gostava de carros rápidos.
The lady likes fast cars.
A senhora gosta de carros rápidos.
Cars go fast.
Os carros andam rápido.