Free them Çeviri Portekizce
935 parallel translation
It was to free them, and their farmlands, that we came.
Viemos para os libertar e às suas terras.
One which they actually seemed to hope might somehow free them once and for all from any dependence on physical instrumentalities.
Um projecto com o qual esperavam conseguir, de alguma forma e de uma vez por todas, libertarem-se de toda a sua dependência de instrumentacäo física.
But if I could free them, I would.
Mas se eu os pudesse libertar... fá-lo-ia.
Free them, if you will.
Liberta-os a eles se quiseres.
Because if one group is captured, the other may attempt to free them.
Assim, se um grupo for pego, o outro pode salvá-lo.
But the avenging angel will descend from heaven and free them from their prison.
Mas o anjo com a espada vingadora virá para os socorrer!
I pray to God they're alive and that Messala will free them.
Pedi a Deus para que elas estejam vivas, e que Messala as liberte.
He'll free them.
Há-de libertá-las.
He cannot free them, Judah.
Ele não pode libertá-las, Judá!
Don't worry, we'll free them too.
Não se preocupem. Libertá-los-emos também.
Some of them got free. Slipped over the side, during my watch.
Alguns deles fugiram... pela lateral, durante o meu turno.
Come on, you two. Don't give them another free show. That's all they want from us.
Venham, não dêem mais espectáculo de graça.
Once we reach them, we're free.
Quando os alcançarmos, estaremos livres.
There are some fish balls, feel free to eat them.
Estão aqui uns pastelinhos, pode comer.
Will you tell them that I have brought the means of setting them free?
Diga-lhes que tenho os meios para os libertar.
If you'll give Johnnie Gallegher a free hand... you'll get what you want out of them.
Se der rédea solta ao Johnny Gallegher, conseguirá deles o que quiser.
They could solve their problems in a free democratic way, .. or they could let someone else do the solving for them.
Podiam resolver os seus problemas de uma forma livre e democrática, ou deixar que alguém tratasse dos seus problemas por eles.
That's what they promised them. ThatAmericans, Chinese, .. Russians, SouthAmericans, all free peoples would work for them and make them rich.
Que americanos, chineses, russos, sul-americanos, todos os povos livres trabalhariam para eles, tornando-os ricos.
Above all, use their free speech and their free press to destroy them.
"Lebensraum," exigiram eles.
You wait till I'm a doctor, I'll deliver them for free.
Espera que eu me forme e assisto eu nos partos.
Give me a free hand for a few months, and I'd make them pay for it.
Mas me dê as rédeas por alguns meses e eu os farei pagar por isso.
You should set them free.
Devia libertá-los.
Set them free?
Libertá-los?
Them claim jumpers go around killing'with a free hand.
Os saqueadores saem por aí matando indiscriminadamente.
And though I'm a cobbler, I'd say I tell them rather well I'll mend your shoes and I'll fix your boots when I have a moment free
E embora fosse um sapateiro, a história muito bem sapatos única e se eu tiver tempo livre botas reparado sabe
I give them board and lodging free
Eu dou-lhes mesa e cama de graça
- There's a lot of outlaws riding free with no one after them.
- Eu nunca disse isto. - Há muitos foras-da-lei em liberdade e não há ninguém atrás deles.
We got them for free
Nós as temos de graça
That's why I set them free.
Foi por isso eu os libertei.
When the cops came, I took them back to free Gloria.
Quando a polícia chegou, eu peguei-os para ir libertar Gloria.
- Will you set them free?
- Você lhes dará liberdade?
Why, even when he was a free man, he was always stirring up the slaves, persuading them that they worked too hard and ate too little.
Mesmo quando era livre incitava os escravos, persuadindo-os que trabalhavam muito e ganhavam pouco.
I want them free for 10 minutes.
Quero-os livres em menos de 10 minutos.
I do not understand how slaves can be set free if their masters wish to keep them.
Eu não compreendo...
Like the time you gave me a chance to get them yearlings free, and ended up with 50 of my dollars?
Como quando me deu a ideia de não pagar os impostos... e ficou com 50 dólares meus?
You gonna let them go free?
Vais deixá-los escapar?
No more of these free-ride college items... unless I clear them personally.
Acabam-se os parágrafos gratuitos para eles, a menos que eu dê autorização.
It's makin'too free with them, Darby is.
Está dando muita história para eles, o Darby.
But the law does permit them to invest in tax-free property, and collect money, without accounting for how it is used
Mas a lei permite que eles invistam em propriedade livre de impostos e colectem dinheiro, sem prestar contas de como este é usado.
They are free now, and nobody... no Englishman, no Haganah, will ever lock them up again.
Eles agora são livres, e ninguém... nenhum Inglês, nenhum Haganah, voltará a trancá-los de novo.
It was your only chance to get free of them!
Era a única hipótese de se livrar deles!
Some of them got free.
Alguns deles libertaram-se.
I will free one of them.
Vou libertar um deles.
Free thinkers, the lot of them.
Muitos são pensadores livres.
I'm setting them free.
Estou a deixá-los partir.
If we could just be like one of them out there, just free as a bird.
Se pudéssemos ser como um deles, livres como pássaros.
And feel free to take them home at night.
E leve-as para casa à noite.
You let them get away free?
O quê?
You can't let them off scot-free.
Não os pode deixar sem castigo.
But He abandoned them of His own free will, having shown injustice, or even cruelty.
Mas abandonou-os por sua livre vontade, para mostrar a injustiça ou mesmo a crueldade.
That's how we're planning to set them free.
É assim que estamos a planear libertá-los.
theme 39
them 588
themselves 24
theme song 16
themed 19
theme music playing 79
theme music 17
them's the rules 20
them too 26
theme song playing 16
them 588
themselves 24
theme song 16
themed 19
theme music playing 79
theme music 17
them's the rules 20
them too 26
theme song playing 16
free beer 19
free food 26
free as a bird 28
free booze 17
free man 17
free card 49
free will 29
free of charge 82
free at last 59
free me 36
free food 26
free as a bird 28
free booze 17
free man 17
free card 49
free will 29
free of charge 82
free at last 59
free me 36