Hawk Çeviri Portekizce
1,963 parallel translation
Good that you told me. I might have done my hawk thing.
Ainda bem que avisas, porque eu podia armar-me em falcão.
It's a hawk.
- To je jastreb.
"Hawk".
- "Jastrebovi."
All the sacred animals of the Huns... the serpent, the hawk... the boar, the bear and the dragon.
Todos os animais sagrados dos Hunos... A serpente, o falcão... O javali,
- "Black hawk down"?
- "Black hawk down"?
It's like, why can't we hunt something cool like a hawk, or an eagle, or something with some talons?
Eu sei. Porque é que não caçamos algo fixe como um falcão, uma águia, ou algo que tenha garras?
Hawk 2 is ok.
Falcão 2 está ok.
I'm Miriam Red Hawk McClain.
Eu sou Miriam Red Hawk McClain.
Francine, I'm gonna hawk a loogie in your Oil of Olay.
Francine, vou escarrar no teu creme Olay.
Form of a hawk!
Tranformar em falcão.
Ma-Maybe there's nothing up there. I watched him like a hawk.
Talvez não tenha nada, estive sempre de olho nele.
What's left of an hh-60g pave hawk.
O que resta de um HH-60G Pave Hawk.
This is a little weird for everybody. I'm War Hawk.
Isto é um pouco estranho para todos.
Rex Stewart.
Eu sou War Hawk. Rex Stuart.
I wouldn't mind one bit if he got roughed up along the way. WAR HAWK :
Eu quero que ele... fique na prisão por um longo tempo.
Well, he's watching this woman he's with like a hawk.
Está a olhar para esta mulher, com demasiada atenção.
- All right, who's got the hawk? - We do.
- Ora bem, quem tem o ferro?
I've made it to Moscow on "Tony Hawk Underground." Hmm.
Consegui chegar a Moscovo, no "Tony Hawk Underground".
I'm sure he's watchin her like a hawk.
De certeza que está a vigiá-la como um falcão.
I gotta give that speech at Hawk's house tomorrow night.
Tenho de fazer aquele discurso na casa de Hawk, amanhã à noite.
- Where is Hawk's house?
- Onde é a casa de Hawk?
This is Phil Hawk's house.
É a casa de Phil Hawk.
All this information, this great technology, to hawk diet pills.
Toda esta informação, alta tecnologia, para vender comprimidos de dieta.
The Global Hawk, Raytheon's Unmanned-aircraft-vehicle, completes its first flight over Edwards Air Force Base in California, at an altitude of 32000 feet, cruising altitude for a commercial jetliner.
O Global Hawk, um objecto voador não tripulado, fabricado pela Raytheon, absolve o seu vôo de estreia sobre a base aérea de Edwards na Califórnia, a uma altitude de 11.000 metros, que é a altitude de vôos comerciais.
These clothes contain blood splatters... which could only come from a gunshot wound... caused by a Ruger Super Red Hawk.44 Magnum with a Hologram Scope.
Essa roupas possuem um padrão de mancha que só aparece num ferimento de bala... causado por uma Magnum Ruger Super Red Falcon 44mm com mira tridimensional.
The hawk- - You know, like a bird- -
O falcão... Sabe, como uma ave...
What about a local arms dealer named the Hawk?
E quanto a um traficante local de armas chamado Falcão?
- The Hawk.
- O Falcão.
Earlier today, you asked about the Hawk.
Hoje, perguntou pelo Falcão.
You call Bostanescu the Hawk?
Chama Falcão ao Bostanescu?
Hawk!
Falcão.
If you weren't here, that hawk would have swooped down and snatched me for dinner.
Aquele falcão teria atacado violentamente e ter-me-ia apanhado para o jantar.
Tell that to the bullfrog, chicken hawk or turtledove.
Diz isso ao sapo-boi e à tartaruga-pomba.
I follow the hawk.
Sigo o falcão.
* I would be dove, I would be hawk *
Eu seria um pombo, Eu seria um falcão.
Now, hawk a loogie.
Agora, uma escarradela.
( TV channels change ) ( shouting )
Até chegaram ao ponto de contratar o skater profissional Tony Hawk, para vestir um fato de picle e fazer uns truques de skate.
They called me the Hawk.
Chamavam-me o "Falcão".
This is the Hawk. Lesher has been neutralized. We're heading north out of the city.
Daqui águia, o Lesher foi neutralizado, vamos em direcção à cidade.
Come in. Hawk.
Responda águia.
The Hawk and the Hammer.
O Falcão e o Martelo.
Ryan, we need to save our show from people who don't know the difference between a Tony Award and Tony Hawk.
Ryan, temos de salvar o nosso espectáculo de pessoas que não sabem a diferença entre o Tony Award e o Tony Hawk.
... the hawk told you the combo?
o falcão disse-te a combinação?
Ladies and gentlemen, the hawk has left the building!
Senhoras e senhores, o falcão saiu do prédio!
Oh, the monkey, the hawk, the dog!
Oh, o macaco, o falcão, o cachorro!
When it flies like this, the birds see it and think it's a hawk. And they hide.
Quando isto voa assim, os pássaros no chão pensam que é um falcão, e escondem-se.
bright the hawk's flight on the empty sky.
Brilhante o voo do falcão no céu vazio.
Hawk?
Hawk?
Hawk?
Onde estás, Sparrowhawk?
Hawk!
Sparrowhawk!
Hawk.
Águia?