English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → Portekizce / [ H ] / He loves me

He loves me Çeviri Portekizce

963 parallel translation
He loves me he loves me not he loves me...
Bem me quer... Mal me quer... Bem me quer...
He loves me...!
Bem me quer!
He loves me.
Ele ama-me.
I can't do it. He loves me.
Não o posso fazer.
He loves me.
ele adora-me.
He loves me. He loves me not.
Bem me quer, mal me quer...
Sleepless, tortured saying, "He loves me, he loves me not."
Sem dormir, torturada, dizendo : "Ele ama-me, ele não me ama".
He loves me not and has never loved me.
Ele não me ama, e nunca me amou.
I'm another man's wife, and he loves me.
Sou a mulher de outro homem, que me ama.
He's told me that he loves me.
E disse-me que me amava.
- Because he loves me, that's why not!
- Porque ele ama-me, é por isso!
He didn't want me to know because he loves me.
Ele não queria que eu soubesse porque me ama.
He will solve, work hard, he loves me, and paraphernalia...
Ele vai resolver, trabalhar duro, ele me ama, e parafernália...
I thank His Grace, I know he loves me well. But for his purpose in the coronation I have not sounded him... nor he delivered his gracious pleasure any way therein.
Agradecido estou a Sua Graça, eu sei que ele bem me quer, mas quanto aos seus intentos sobre a coroação nenhuma coisa hei perguntado, nem ele me confiou o que neste caso te causaria prazer.
And he loves me.
E ele me ama.
But he loves me, Carter.
Mas me ama, Carter.
Yes, he loves me so madly, he's going to marry Anne.
Sim, ele ama-me tão loucamente que se vai casar com a Anne.
At least he's good and he loves me.
Pelo menos é bonito, bom e ainda por cima ama-me.
Well, he loves me.
É que ele me ama.
Inspector, I know... He loves me deeply.
Inspector, eu sei... que ele me ama profundamente.
He exists, and he loves me. But I've never seen him.
Ele existe e eu sei que ele me ama, mas nunca o vi.
I love the guy he loves me, I want to be with him. It's that simple.
Amo-o e quero estar com ele.
He's going to say he loves me.
Ele vai dizer que me ama.
Yes, but he has a temper. I know he loves me...
Sim, mas que ele tem seu caráter e eu sei que ele me quer, mas...
- He loves me - lnstinctively.
- Ele ama-me... - Instintivamente.
I know he loves me, but he can't understand me.
Sei que ele me ama, mas não consegue entender-me.
But I know he loves me.
Mas eu sei que ele me ama.
He loves me, too.
Ele também me ama.
You know how many times he tells me about Brooklyn, about this house and about his aunts he loves so much?
Ele já me falou muitas vezes de Brooklyn. Sobre esta casa e das tias de quem tanto gosta.
He wants to help and I know he loves you, he told me that this afternoon.
Ele quer ajudar-te e sei que ele te ama, disse-me ele esta tarde.
Because Francis Joseph told me that he loves her and...
Porque Francisco José me disse que a ama e...
Oh, he is young and his minority... is put unto the trust of Richard Gloucester - a man that loves not me, nor none of you.
, ele é jovem, e como infante está entregue... à guarda de Ricardo de Gloucester, homem que não me quer bem, nem a qualquer de vós.
He still loves me, and I tried to raise the whole countryside so he'd be caught.
Ele ainda me ama, mas eu queria ver se o prendiam.
And when I think of all the things you've given me and how little I've given you how does a man say to a woman he loves :
E quando penso em tudo que me deu e no pouco que eu lhe dei... como um homem diz para a mulher que ama?
He still loves me.
Ainda me ama.
He is not worthy of me, that loves father or mother more.
Aquele que ama mais os pais que a mim... não é digno de mim.
He that loves his wife, loves himself. For no man ever yet hated his own flesh.
Marca-me como um ferro quente no teu coração e no teu braço.
I think he really loves me.
Eu acho que ele se apaixonou por mim, de verdade.
# He loves to kiss me all the time
"Adora beijar-me a toda a hora"
I don't doubt he offered, I don't doubt you tried, and I don't doubt John loves me.
Não duvido que ele se oferecesse, que tu tentasses e que John me ame.
A gentleman, nurse, that loves to hear himself talk, and will speak more in a minute than he'll stand to in a month. If he speak anything against me,
Um fidalgo, ama, que adora ouvir-se falar, e que fala mais num minuto do que ouve num mês.
He loves to pull a cork, I know that!
Visita-me de vez em quando!
If my father loves me, why not do as he wishes?
Se meu pai me quiser, por que transgredir sua vontade?
He loves me and I love him.
Ele ama-me e eu amo-o.
Yes, I know And my father-in-law, he loves Western movies, so I figured, a few bucks, you can't get hurt
- Sim, eu sei. E o meu sogro adora filmes western, por isso pensei... Alguns dólares não me vão fazer falta...
He loves you... trust me.
Ele te ama... confia em mim.
Moe loves the business. He never said nothing about selling.
Ele nunca me falou em vender.
Maybe it's not me he loves, but he's simply protecting himself.
Aliás, é possível que não me ame, que apenas se queria defender de si próprio.
And I figured, it's his life, and if that's who he loves, then that's fine with me.
Mas achei que era a vida dele, e se ele gostava dela, por mim tudo bem.
He loves to sit and hear me sing, Then, laughing, sports and plays with me ; Then stretches out my golden wing,
Adora sentar-se e ouvir-me cantar depois baila feliz e brinca comigo, depois as minhas douradas asas estende e finge deixar-me partir, e ir em liberdade.
You must've seen how much he loves me.
A menina viu como ele gosta de mim.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]