Help you with something Çeviri Portekizce
1,023 parallel translation
Can I help you with something?
Quer que te jogue uma mão?
- Can I help you with something? - Yeah. I'd, uh
Sim queria só um minuto.
Hey... Can I help you with something?
Posso ajudá-lo nalguma coisa?
- Can I help you with something?
- Comandante, posso ajudá-lo com algo?
- Can I help you with something?
Posso ajudá-lo nalguma coisa?
- Can I help you with something?
- Precisa de alguma coisa? - Bico calado!
- May I help you with something?
- Precisa de alguma coisa? - Sou o Keung.
Can I help you with something?
Posso-te ajudar em alguma coisa?
can i help you with something?
- Posso te ajudar com alguma coisa?
He's out of town. Perhaps I could help you with something?
Talvez o possa ajudar com alguma coisa.
Can I help you with something?
Posso ajudá-lo?
Can I help you with something?
Posso ajudá-lo com alguma coisa?
Can I help you with something?
Posso ajudar nalguma coisa?
- Can I help you with something?
- Posso ajudar-te nalguma coisa?
- Can I help you with something?
- Posso ajudá-los?
Can I help you with something?
Posso ajuda-lo em alguma coisa?
- Something I can help you with?
- Posso ajudar-te?
I can give you something that should help with the pain at least for a little while.
Posso dar algo para aliviar a dor. Ao menos por um tempo.
Dear, can you help me with something?
Pode me ajudar com isto?
Maybe you could help us out with something to eat.
Uma ajuda para comermos.
Yeah, yeah, no problem just, uh, you know, I had to help Frasier out with something.
Sim, sim, sem problemas, eu tive que ajudar o Frasier com uma coisa.
Something we can help you with?
Podemos ajudá-los nalguma coisa?
Yeah, you could help me with something.
Sim, podes ajudar-me numa coisa.
Is there something I can help you with, Officer?
Algo em que possa ajudar, Agente?
I can't help you with the big things, but I can do something about the small things.
Eu sei que não posso fazer nada, do que voçes fazem mas...
- Professor Baker. I was wondering if you could help me with something.
Professora Baker, poderia me ajudar?
- Is there something I can help you with?
- Posso ajudá-lo de alguma forma?
I need you to help me with something.
Preciso que me ajudes com uma coisa.
I'll be back with something to help you sleep.
Volto já com algo que o vai ajudar a dormir.
If I turn my character, you have to help me with something.
Se devo disfarçar quem eu sou, tens que ajudar-me com algo.
Can I help you with something, chief?
Deseja alguma coisa, chefe?
- Can I help you with something?
- Posso ajudá-lo?
Now we'll begin with some breathing exercises designed.. to help you locate your chi, and no that's not something you left in your locker.
Agora começamos com alguns exercícios de respiração... feitos para ajudar a encontrarem o vosso chi, e não, não é nada que deixaram no cacifo.
Is there something I can help you with?
Posso ajudá-la em alguma coisa?
There`s something you can help me with.
Laurie, podia me ajudar?
There's something I need you to help me with.
Preciso que me ajude com uma coisa.
That's something we can help you with.
Isso é algo que podemos lhes ajudar.
Something else I can help you with?
Posso ajudar em mais alguma coisa?
Do you need some help with something?
Precisa de ajuda nalguma coisa?
When people come to you with a concrete problem, something you can help them with, all of a sudden, you know nothing.
Quando as pessoas vêm até si com um problema concreto, algo com que as pode ajudar, de repente, não sabe de nada.
Is there something I can help you with?
Em que posso ajudá-lo?
Something I can help you with?
Posso ajudá-los nalguma coisa?
Is it something I can help you with?
Posso ajudá-lo em alguma coisa?
Is there something I can help you with?
Posso ajudá-lo com alguma coisa?
Is there something I can help you with?
Posso ajudá-lo em alguma coisa?
Is there something I can help you with?
Posso ajudá-lo?
Something I can help you with?
Posso ajudá-lo nalguma coisa?
There's something else I'd like you to help me with.
Quero que me ajudes noutra coisa.
Is there something I can help you with?
Posso ajudá-la?
That's something I hoped you'd help me with.
Esperava que me ajudasse com isso.
Is there something I can help you with, brother?
Posso ajudá-lo, irmão?
help yourself 675
help you with what 18
help yourselves 81
help you 170
help me 6892
help me please 29
help me understand 34
help is on the way 77
help wanted 20
help me with this 60
help you with what 18
help yourselves 81
help you 170
help me 6892
help me please 29
help me understand 34
help is on the way 77
help wanted 20
help me with this 60
help her 180
help me out 369
help people 28
help me out here 204
help him 346
help us 749
help a brother out 20
help them 74
help me here 41
help me now 22
help me out 369
help people 28
help me out here 204
help him 346
help us 749
help a brother out 20
help them 74
help me here 41
help me now 22