Hermanos Çeviri Portekizce
86 parallel translation
Los Hermanos Rodriguez don't approve of drugs.
Os irmãos Rodriguez rejeitam as drogas.
A es mi en hermanos.
"El dia es lir, hermanos."
García Bros. Supermarket.
Supermercado García Hermanos
Hermanos, take care of Carlito.
Hermanos, acompanhem o Carlito.
Warm bloods rolling down my street hassling my hermanos. It ain't gonna fly.
Sangue a escorrer na minha rua e a importunar meus hermanos.
Together, we were known as Los Hermanos Numeros.
Juntos eramos conhecidos como Los Hermanos Numeros.
Hermanos!
Hermanos!
[SPEAKING IN SPANISH]
Mis hermanos!
Mis hermanos, they came back.
Mis hermanos, eles voltaram.
The richer the Anglos are... the more of mis hermanos del sur they got working for'em.
Quanto mais ricos os "Anglos"... mais irmãos meus do sul têm eles a trabalhar para si.
Los Hermanos Solitos.
Los Hermanos Solitos.
Got a BB gun, too.
Limpámos uns "hermanos".
East Side Hermanos.
E.S.H.
Somos familia. Y los hermanos que perdimos en las Torres Gemelas se sintió en el mundo completo.
Sim, somos uma só família, e o mundo inteiro sentiu a perda dos irmãos nas Torres Gémeas.
This is good for all of us, hermanos.
Isto é bom para todos nós, hermanos.
See Torrez, he don't care about how many hermanos get sold out.
Vê, o Torrez não quer saber quantos hermanos é que são traídos.
You and me- - hermanos.
Tu e eu... irmãos.
Your honor, in assessing flight risk, I ask that you consider Mr. Tejada is a well-known ranking member of the Hermanos en Muerte gang, commonly referred to as H.E.M.
Sua Eminência, tendo em conta o elevado risco peço que considere que o Sr. Tejada é um membro bem conhecido com uma alta posição dos "hermanos em muerte bando", comummente conhecido por H.E.M..
Furthermore, Mr. Tejada has refused to cooperate, which indicates he still has ties to Hermanos en Muerte- -
Além disso o Sr. Tejada recusou-se a cooperar, o que indica que ele ainda tem ligações aos Hermanos En Muerte...
The state has introduced no definitive evidence that my client is in any way associated with Hermanos en Muerte.
O estado não apresentou nenhuma prova definitiva que o meu cliente está de alguma maneira associado com os Hermanos En Muerte.
- Los Pollos Hermanos?
- Los Pollos Hermanos?
And Gustavo Fring of Los Pollos Hermanos.
E Gustavo Fring da Los Pollos Hermanos.
You know, the three brothers, los tres hermanos.
Os três irmãos, los tres hermanos.
Hola, mis hermanos.
Olá, meus irmãos.
Roman : Hola, mis hermanos.
Olá, meus irmãos.
Hey, you like Pollos Hermanos?
Gostas da comida dos Pollos Hermanos?
People called them Los Pollos Hermanos "The Chicken Brothers."
As pessoas chamavam-lhes "Los Pollos Hermanos", "Os Irmãos Frango".
Yes, the old ways are still best at Los Pollos Hermanos.
Sim, a moda antiga continua a ser a melhor no Los Pollos Hermanos.
Looks like Los Hermanos Grimm got what was coming to them.
Parece que Los Hermanos Grimm receberam o que mereciam.
Miss Aragon is friends with Los Hermanos Fuentes.
A menina Aragon é amiga dos irmãos Fuentes.
I think Los Pollos Hermanos is a front for the biggest meth distributor in the Southwest.
Eu acho que Los Pollos Hermanos é uma fachada para o maior traficante de metanfetaminas do Sudoeste.
Los Pollos Hermanos, can I take your order?
Los Pollos Hermanos, qual é o seu pedido?
A DEA hero should never have to pay for a meal at Polios Hermanos.
Um herói da DEA nunca deveria pagar uma refeição no Pollos Hermanos.
Polios Hermanos.
Pollos Hermanos.
Polios Hermanos, where something delicious is always cooking.
onde algo delicioso está sempre a ser cozinhado.
So... the Chicken Brothers.
Los Pollos Hermanos.
Pollos Hermanos has a main distribution centre.
Os Irmãos Frangos têm um centro de distribuição.
He llamada tus hermanos
Telefonei aos teus irmãos.
He runs with a Norteño gang, the Lincoln Avenue Hermanos.
Coisas leves. Manda no gang Norteñ. A Lincoln Avenue Hermanos.
- That's where the Hermanos hang.
- É onde ficam os Hermanos.
They're ex-military guns for hire called Los Hermanos. Really?
São ex-militares mercenários chamados Los Hermanos.
You're currently employed by the Pollos Hermanos chain.
Trabalha actualmente para a cadeia Pollos Hermanos.
Ain't nothing... more important... than loyalty to your hermanos.
Não há nada mais importante que a lealdade entre irmãos.
Friends, hermanos, standing together against any attack.
Amigos, hermanos, juntos contra qualquer ataque.
Namaste, hermanos.
Namaste, hermanos.
Hermanos Tainos, Soldado Nation.
"Hermanos Taínos", "Nação Soldado".
Still, the Soldados or Hermanos Tainos wanted to take us down, they'd hit all our people, all at once.
Mesmo assim, se os "Soldados" ou os "Hermanos Taínos" nos quisessem destruir, precisariam de nos atacar a todos, de uma só vez.
Anibal Santalises is a Primera of the Sangre Fuerte set of Hamanos Tainos.
O Anibal Santalises é um "Primera", da facção "Sangre Fuerte", dos "Hermanos Tainos".
A BROTHERS RODRIGUEZ PRODUCTION
UMA PRODUÇÃO DE RODRlGUEZ HERMANOS
So, this is a gang shooting, ladies.
East Side Hermanos.
Oh, speaking of hermanos, I ran into Ramon last night.
Já que falas em irmãos,