English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → Portekizce / [ I ] / I'm calling the police

I'm calling the police Çeviri Portekizce

482 parallel translation
- I'm calling the police.
- Vou chamar a polícia.
I'm calling the police.
Chamarei a polícia.
It's bitter. Very bitter, because if don't you turn off that damned thing, I'm calling the police.
É amargo e bem amargo, porque se o senhor não cala esse maldito aparelho, eu vou queixar-me ã polícia.
I'm calling the police.
- Vou chamar a policia.
I'm calling the police.
- Tenho que ligar à policia.
- I'm calling the police, of course.
- A chamar à polícia.
I'm calling the police.
Ele me bateu!
This time I'm calling the police, the Fire Department and New Yorks State Housing Comission, and, if necessary, the Board of Health!
Desta vez vou chamar a polícia, os bombeiros, e a comissão da habitação de Nova Iorque, e, se for necessário, o Ministério da Saúde!
I'm calling the police!
Vou chamar a polícia.
I'm calling the police. Take it easy.
Tem calma, não há-de ser nada.
I'm calling the police.
Porquê? - Vou já chamar a Polícia.
- I'm calling the police.
- O que é que está a fazer? - Vou chamar a Polícia.
I'm calling the police.
Vou chamar a polícia.
If you're not out of here in two minutes, I'm calling the police.
Se você não der o fora daqui em dois minutos, eu chamarei a polícia.
I'm calling the police.
Vou chamar a Polícia.
Give me $ 10, or I'm calling the police.
Dê-me 10 dólares, ou chamarei a polícia.
- I'm calling the police.
- Vou chamar a policia.
I'm calling the police!
Vou chamar a Policia!
I'm calling the police! Hello?
Policia?
I-I'm calling the police to handle this.
Não, por isso chamei a policia.
I'm calling the police.
- Vou chamar a Polícia.
First phone we get to, I'm calling the police.
Assim que vir uma cabina, vou telefonar para a polícia.
I'm calling the police.
Já chamei a polícia.
I'm calling the police.
Eu chamo a polícia.
- I'm calling the police.
Que disparate!
I'm calling the police. I'm sorry. I'm sorry, I'm sorry!
É claro que sei que podia ter sido eu mesmo a marcar o número... então pode marcá-lo para mim...
If you don't get out of here immediately, I'm calling the police.
- Tenho que ser eu a pensar em tudo?
Now just don't move, I'm calling the police.
Fique aí, chamarei à polícia.
I'm thinking of calling in the local and state police.
Estou pensando em chamar a policia estatal.
This time I'm warning you! I am definitely this time going to calling the police!
Desta vez vou mesmo chamar a polícia!
This time I'm calling the police, the fire department, and the New York State Housing Commission, and, if necessary, the Board of Health! Quiet, up there.
Rusty, para os amigos ( e com certeza deve ter muitos ), Trawler.
. I'M NOT CALLING THE POLICE
Não vou ligar à policia.
" Yeah, I'm calling the police.
" Sim, vou chamar a Polícia.
I'm calling the police!
Vou chamar a Polícia!
- I'm calling the police!
Eu chamo a polícia.
I'm calling the police.
Peter, vou ligar à polícia.
- I'm calling the police.
- Para a polícia.
Listen... if you don't come over right now... I'm calling the police.
Se você não vier imediatamente eu vou chamar a polícia!
I'm calling the police.
Estou farta com seus jogos.
I'm calling the police!
Vou chamar a polícia!
- I'm calling the police.
- Vou ligar para a polícia.
I'm calling the police.
Sherry! - Vou chamar a Polícia.
I'm calling an ambulance and the police.
Vou chamar a ambulância e a polícia.
That's it, I'm calling the police.
Já chega, vou chamar a polícia. Pai, porque é que não gostas do Rick?
Put that phone down. - I'm calling the police!
Porque não me diz a verdade?
- All right, I'm calling the police.
Vou chamar a Polícia.
I'm calling the police.
Vou chamar a polícia!
- I'm calling the police!
- Vou chamar a polícia!
Alien or not, this man has rights. I'm calling the police.
Extraterrestre ou não, este homem tem direitos.
I'm calling the police on him, I'm gonna do it right now - No
Chamei a Polícia, vou fazê-lo agora mesmo.
You lay one finger on me and I'm calling the police.
Tocas-me e eu chamo a polícia!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]