I'm scared Çeviri Portekizce
6,453 parallel translation
- I'm scared.
- Estou assustado.
I'm not scared of you.
- Não tenho medo de ti.
Sorry, I'm fucking scared right now.
Tenho medo, porra.
♪ I'm so scared in case I fall off my chair ♪
Por cair da cadeira De medo estou a tremer
David, I'm getting scared.
David, estou a ficar com medo.
I'm scared.
Estou com medo.
I'm scared.
- Estou com medo.
I'm scared, Papa.
Tenho medo, Vô.
Oh, shit. I'm so scared.
Tenho tanto medo!
Please I'm so scared.
- Por favor, estou tão assustada.
I'm scared, Teddy! I'm really fucking scared of you, you little fucking bear!
Estou com medo de você, ursinho do caralho.
You're doing great. No, I'm scared, All right.
- Estou com medo!
Teddy, I'm scared.
- Teddy, estou com medo.
But for some reason, i'm a little scared myself
Por alguma razão...
I'm not scared.
- Não tenho medo.
I'm really, really scared.
Estou cheia de medo.
I'm scared.
Tenho medo.
And I'm scared for my baby.
E tenho medo pelo meu bebé.
I'm excited, but I'm scared to death.
Estou entusiasmado, mas aterrorizado.
Okay, but I'm just also scared so there is no reason to shout at me.
Ok, mas eu também estou assustado então, não há motivos para gritar comigo.
Ok? - I'm scared.
- Estou com medo.
He wants to screw me, but I'm way too scared.
Ele quer dormir comigo, mas tenho medo.
Mommy, I'm scared.
Mamã, tenho medo.
I'm scared after watching it.
É aterrorizante. Veja...
And I'm scared of the meds and then...
Tenho medo dos medicamentos e depois...
I'm scared.
Estou assustada.
I'm so scared.
Estou tão assustada.
I'm sick of being... scared of getting caught.
Estou cansado de estar com medo de ser apanhado.
I'm scared, please ap? Rense.
Estou assustada, por favor, depressa.
I'm really scared.
Estou com muito medo.
I'm scared, I don't know if I should.
Estou assustada, não sei se deveria estar.
I'm still scared of that.
Ainda tenho.
I'm either really excited or... just stone cold shit scared.
Estou realmente animado ou estou pedrado de medo.
I'm tired of being so scared all the damn time.
Estou cansada de ficar assustada o tempo todo.
I'm sure the alarm already scared'em away.
O alarme vai assustar as pessoas.
I can't sleep anymore. I lose my temper easily. I'm scared the baby will feel it.
Eu... já não consigo... não consigo dormir.
God, I can't tell if I'm more excited or scared.
Deus, não sei se estou mais entusiasmada ou assustada.
I'm... I'm scared, Father.
Eu... eu estou com medo, Padre.
I'm only scared of being alone when I get there.
Só tenho medo de ficar sozinha quando morrer.
He knows I'm scared to death of heights.
Ele sabe do meu medo de alturas.
See, I'm not scared of the Canyon Killer.
Sabe, não tenho medo do Assassino do Canyon.
I'm a little lost and I'm a little scared, but everything's going to be okay.
Alex, olá. Estou um pouco perdido e assustado, mas vai ficar tudo bem.
I'm a little scared.
Estou um pouco assustado.
I'm no good at these things, but I gotta say that you've been an asset to this office, and I don't know where I'd be without you, and I'm a little scared to find out.
Não tenho jeito para estas coisas. Mas tenho de admitir que foste uma mais valia neste gabinete. E não sei onde estaria sem ti.
I'm not scared of your slap, sweetheart, but I am scared of love.
Eu não tenho medo do seu estalo querida, mas tenho medo do amor.
I'm really scared. I'm...
Estou muito assustada.
I'm not scared.
- Não estou assustada.
I'm scared, dad.
Tenho medo, pai.
I'm scared. I'm just...
Tenho medo, eles...
I'm so scared.
Tenho tanto medo!
I'm scared she's going to put her teeth in it. Trixie does that every night and I survive.
Já teve muitos cargos de responsabilidade, ainda que temporários.
i'm scared shitless 16
i'm scared to death 26
i'm scared too 40
scared 523
scaredy 21
scared me 19
scared the hell out of me 21
scared you 17
scared to death 17
scared shitless 19
i'm scared to death 26
i'm scared too 40
scared 523
scaredy 21
scared me 19
scared the hell out of me 21
scared you 17
scared to death 17
scared shitless 19
scared of what 75
i'm sure 2891
i'm sorry 82539
i'm so sorry 10867
i'm sorry to bother you 274
i'm sorry for your loss 289
i'm sorry i'm late 336
i'm sorry to hear that 634
i'm sorry to disturb you 87
i'm sorry you feel that way 75
i'm sure 2891
i'm sorry 82539
i'm so sorry 10867
i'm sorry to bother you 274
i'm sorry for your loss 289
i'm sorry i'm late 336
i'm sorry to hear that 634
i'm sorry to disturb you 87
i'm sorry you feel that way 75
i'm so proud of you 522
i'm sorry for you 57
i'm sorry about yesterday 47
i'm sorry about your dad 26
i'm sorry about last night 90
i'm sorry to disappoint you 60
i'm sorry i didn't tell you 45
i'm so happy 440
i'm sorry about the mess 27
i'm sorry i doubted you 52
i'm sorry for you 57
i'm sorry about yesterday 47
i'm sorry about your dad 26
i'm sorry about last night 90
i'm sorry to disappoint you 60
i'm sorry i didn't tell you 45
i'm so happy 440
i'm sorry about the mess 27
i'm sorry i doubted you 52