English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → Portekizce / [ I ] / It stinks

It stinks Çeviri Portekizce

740 parallel translation
And it stinks in here! Filthy cats!
E aqui nem se pode respirar, por causa destes gatos todos!
It's your wedding suit. - Well, it stinks.
Não cheira nada bem...
It stinks in here!
Cheira mal!
You hear, it stinks!
Tresanda, ouviste?
Open the window, it stinks in here.
- Abra a janela. Tresanda!
I think it stinks.
Acho um horror.
This stinks to high heaven, girl. By God, it stinks!
Cheira mal até ao céu, por Deus!
No, but it stinks.
Não, mas dá nojo.
It stinks of petrol.
Mas cheira a gasolina, poderia ser...
Let's go outside, it stinks here!
Vamos lá para fora, aqui cheira mal!
It stinks awful in here!
Cheira mal aqui dentro!
- I hear it stinks.
- Ouvi dizer que não presta.
It stinks! C'mon.
E que cheirete!
It stinks in here!
Cheira mal, aqui!
Down there it stinks.
Que lá em baixo ficou apenas a porcaria!
It stinks in here.
Fede aqui dentro.
Hold your nose if it stinks.
Segura a respiração se feder.
No wonder it stinks here.
É por isso que fede aqui dentro.
It stinks in here.
Tresanda, aqui.
I think it stinks.
Acho uma bosta.
– It stinks in here.
- Aqui dentro cheira mal.
No wonder it stinks.
Por isso fede!
I just don't wanna get there and find out it stinks, that's all.
Só não quero chegar lá e descobrir que não presta, é tudo.
It stinks!
Está uma merda!
- Fascinating city. - It stinks!
- Chicago é fascinante.
I say it stinks of Satan.
Eu acho que tudo aqui tresanda a Satanás.
The exception. But it stinks of Satan.
Mas toda ela tresanda a Satanás.
It stinks.
Uma bosta.
It stinks because it lets the young get onto the old like you done!
De merda porque deixam os novos fazer pouco caso dos velhos como vocês fazem.
It stinks of man.
Cheira mal, a homem.
It stinks of piss here.
- Demora. Somos muitos.
It stinks like hell over here!
- Já aí vou.
Your precious cinema! I think it stinks!
O cinema, o cinema é irrespirável!
All right, fellows let's cut this ugly son of a bitch down before it stinks up the whole island.
Vamos lá, rapazes, vamos guardar este filho da mãe, antes que comece a cheirar mal.
CHILD : It stinks.
- Cheira mal!
The wound is festering. It stinks!
A ferida purulenta fede.
- That music, it stinks.
- Essa música, não presta!
And it stinks, besides.
E tem mau cheiro, também.
- It stinks.
- Apesta.
I don't know what she calls it, but it sure stinks.
Não sei como se chama, mas tem o cheiro dela.
- The field stinks... both economically and socially, and I'm giving it up.
- A caça é horrível... tanto económica como socialmente, e vou-me deixar dela.
It stinks.
Cheira mal...
- That really stinks. - I'd rather not talk about it, okay?
Preferia que não falassem sobre isso.
- Is it your skin that stinks?
- É essa pele a que fede?
It stinks!
Isso fede!
It stinks!
Isso fede.
My God, it stinks in here.
Meu Deus.
Oh, it's cod! That stinks.
Que fedor!
Stinks even more when it is wet.
Cheira pior molhado.
Oh, my God, it stinks in here! It's supposed to, lady, it's the toilet.
Meu Deus, como cheira mal aqui!
I like your jealousy. It's your driving that stinks.
Gosto dos teus ciúmes, mas não como guias.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]