King xerxes Çeviri Portekizce
12 parallel translation
King Xerxes would give much gold to know about it, wouldn't he?
O Rei Xerxes pagaria uma fortuna para ter essa informação, não pagaria?
King Xerxes is leading them in his chariot.
O rei Xerxes está a liderá-los na sua quadriga.
All the God-King Xerxes requires is this,
O rei-deus Xerxes só exige isto :
The personal guard to King Xerxes himself.
A guarda pessoal do próprio Rei Xerxes.
King Xerxes is displeased with his generals.
O rei Xerxes fica descontente com os seus generais.
Now, it came to pass in the days of King Xerxes, who ruled over the empire of the Medes and Persians, from Ethiopia to India, that in the third year of his reign, he decreed a season of feasting.
Então, aconteceu que, nos dias do Rei Xerxes, que governou o império dos Medes ( antepassados dos Curdos ) e dos Persas, que se estendia da Etiópia à Índia, no terceiro ano do seu reinado, ele decretou que se realizasse uma época festiva.
I am the emissary to the great god-king Xerxes... come to accept your surrender.
Sou o emissário do grande Deus-Rei Xerxes... vim para aceitar a vossa rendição.
I appear to you by the gracious command of the great king of kings, the emperor of the world, Xerxes, son of Darius.
Estou aqui por ordem do rei dos reis, do imperador do mundo, Xerxes, filho de Dário.
The princes did indeed press upon Xerxes, the king, soon to depart for war,
Os príncipes pressionaram Xerxes, o rei, que em breve partiria para a guerra,
Xerxes'messenger awaits, my king.
O mensageiro de Xerxes aguarda-o, meu Rei.
Xerxes is a kind god-king... and offers these... peaceful alternatives to war.
Xerxes é um bom Deus-Rei... e oferece estas... alternativas pacíficas em vez de guerra.
I am the great god-king Xerxes. Ooh!
Eu sou o grande Deus-Rei Xerxes.