Lady ashley Çeviri Portekizce
40 parallel translation
Lady Ashley, I do think that's a bit harsh.
Lady Ashley, acho que está sendo um pouco dura.
Lady Ashley!
Lady Ashley!
But, Lady Ashley, it's Australia!
Mas, lady Ashley, é a Austrália!
Oh, come on, Lady Ashley.
Vamos, lady Ashley.
Lady Ashley, wait, don't go in there.
Lady Ashley, espere, não entre ali.
Lady Ashley, we can leave for Darwin first thing in the morning.
Lady Ashley, podemos partir para Darwin cedo de manhã.
Ready to go, Lady Ashley?
Pronta, lady Ashley?
All right, now, we best get going, Lady Ashley.
Certo, vamos indo, lady Ashley.
- Lady Ashley... - Move it.
- Lady Ashley...
- Not too bad, Lady Ashley. - l've got him!
- Nada mal, lady Ashley.
Lady Ashley?
Lady Ashley?
I can't begin to tell you, Lady Ashley, how the tragedy which befell your late husband has wrung sympathy from the hearts of every civilized man and woman in the Northern Territory.
Nem consigo expressar, lady Ashley, como a tragédia que acometeu seu falecido marido provocou tristeza nos corações de todo homem e mulher civilizado do Território do Norte.
Let me assure you, Lady Ashley, that the suspect, King George, will be brought to justice.
Posso lhe garantir, lady Ashley, que o suspeito, Rei George, será levado à justiça.
Till we meet again, Lady Ashley.
Até a próxima, lady Ashley.
Well, I suppose Lady Ashley's droving the cattle herself.
Suponho que lady Ashley esteja tangendo o gado ela mesma.
Lady Ashley, I'm Emmett Dutton.
Lady Ashley, sou Emmett Dutton.
It's Lady Ashley!
É lady Ashley!
How good of you, Lady Ashley, to take an interest in Dr. Barker's work on the mission.
Que bom, lady Ashley, que se interessou pelo trabalho do Dr. Barker na missão.
Well, I must say, Lady Ashley, that I think it's very kind...
Bem, devo dizer, lady Ashley, que acho muito gentil...
Lady Ashley, I'll leave you in the capable hands of the Captain.
Lady Ashley, vou deixá-la nas mãos capazes do capitão.
I want to talk with Lady Ashley.
Quero falar com lady Ashley.
-... our gracious patroness, Lady Ashley.
... nossa charmosa patrona, lady Ashley.
- Lady Ashley, please.
- Lady Ashley, por favor.
- Lady Ashley...
- Lady Ashley...
- Lady Ashley!
- Lady Ashley!
Let me say, Lady Ashley, just how sorry I was to hear of your husband's death at the hands of that wild savage.
Deixe-me dizer, lady Ashley, como fiquei sentido ao saber da morte de seu marido nas mãos de um selvagem.
King Carney and Lady Ashley.
O Rei Carney e Lady Ashley.
Anyway, you ought to think about it, Lady Ashley.
Enfim, pense sobre isso, lady Ashley.
- lt's Lady Ashley.
- É Lady Ashley.
- Lady Ashley.
- Lady Ashley.
Lady Ashley.
Lady Ashley.
I want you to help Lady Ashley.
Quero que ajude lady Ashley.
You will do this, Lady Ashley.
Faça isso, lady Ashley.
No loss of pride, Lady Ashley.
O orgulho não se perdeu, lady Ashley.
Lady Sarah Ashley.
Lady Sarah Ashley.
I fail to see what Lady Sarah Ashley has to do with Carney's stranglehold on the beef industry.
Não entendo o que lady Sarah Ashley tem a ver com o domínio de Carney do setor de carne.
Did you know that
Sabia que lady Ashley insistiu para que minha mulher trabalhasse no turno dela
Lady Ashley insisted that my wife work her shift so that she could see some half-caste kid on the mission?
assim ela poderia buscar um cabra na missão?
she... she's a lady.
a Ashley é uma senhora.
ashley 903
lady gaga 29
lady catherine 25
lady bracknell 16
lady mother 22
lady lola 17
lady mary 65
lady stark 25
lady sarah 16
lady anne 32
lady gaga 29
lady catherine 25
lady bracknell 16
lady mother 22
lady lola 17
lady mary 65
lady stark 25
lady sarah 16
lady anne 32
lady grantham 59
lady rochford 23
lady sansa 17
lady margaret 51
lady kenna 23
lady riesen 21
lady felicia 50
lady rochford 23
lady sansa 17
lady margaret 51
lady kenna 23
lady riesen 21
lady felicia 50