Loca Çeviri Portekizce
125 parallel translation
My sister has a place, La Cubana Loca, in Harlem.
A minha irmã tem um restaurante, o La Cubana Loca, no Harlem.
Ay, esta mujer esta completamente loca.
Ay, esta mujer esta completamente loca.
Ella esta completamente loca.
Ella esta completamente loca.
I'm dying to know what happened to Fernandina.
Olhem, estou loca por saber o que aconteceu à Fernandina.
Welcome to Mi Vida Loca, partner.
- Bem-vindo à Mi Vida Loca, amigo!
Our number ten pick is the Loca Rohan, a 167-foot Saudi-owned dreamboat, docked in Tahiti.
Em número dez, temos o Loca Rohan, um barco de sonho, saudita, de 167 pés, atracado no Taiti.
Are you crazy?
Estás loca?
Que loca vida, homes.
Que vida louca, mano.
Kirik never touches a drop of alcohol.
Kirik não loca numa gota de alcool.
# Estoy loco, estoy loco # She is crazy, very loca
Ela é louca
Don't you read the papers, loca?
Não lês jornais?
A small town like this, you're not exactly living la vida loca.
Numa cidade pequena como esta, não se consegue viver la vida loca.
That's la vida loca. Make this face here like I'm tearing it up.
Vou fazer assim.
Actually I've been out with Ricky Martin "Living the Vida Loca".
Eu estive com o Ricky Martin "Vivendo la Vida Loca".
I imagine you've seen your share of friends sucked into LA vida loca.
Imagino que já tenhas visto amigos teus enveredarem pela "vida loca".
You know, Torrente. Living the vida loca.
- Bem, Torrente, "Livin" la vida loca ".
Living la vida loca.
"Living la vida loca."
Mind you, my customers love it when I dance naked to "La Vida Loca."
Meus clientes adoram que eu dance pelada "La Vida Loca."
You are livin'la vida loca.
Estás a viver "la vida loca".
It's time to stop living this vida bachelor loca and have kids.
Exacto. É altura de deixar para trás esta vida louca de solteiro, assentar e ter filhos.
And if you want to stay out of harm's way don't go to Club Cuba Loca on Figueroa.
E se querem manter-se afastados do mal não se aproximem do Club Cuba Loca em Figueroa.
Go on back to living la vida loca.
Voltem a viver la vida loca,
See you, Carlos. La vida loca!
Até mais, Carlos. "La vida loca!"
- Sy : Mi vida loca, amigo.
Loco, amigo!
But for her to be living la vida loca while he's in a cellblock, down? Mm-mm.
Mas ela andar a viver la vida loca enquanto ele está preso numa cela?
Tu madre esta loca.
Tu madre es loca.
I'm living la vida loca.
Estou a viver la vida loca.
Living la vida loca.
Vivendo "la vida louca"
- Living la vida loca.
- Vivendo "la vida louca"
- She living'it loca!
- Ela vive "louca"!
Living la vida loca
Vivendo "la vida louca"
- Living the vida loca
- Vivendo "la vida louca"
Living the vida loca.
Vivendo "la vida louca"
Ha. I'm dying la muerta loca here.
Estou farta de estar aqui.
A week in the county jail, how's that sound?
Uma semana na prisão loca, como é que isso soa?
¡ Eres loca!
És louca!
La vida loca.
La vida loca.
And we are not loca.
E não estamos loucas.
You know exactly what we're talking about with La Vida Loca.
Sabes muito bem, estamos a falar da La Vida Loca.
Ain't nobody going to get no La Vida Loca nothing.
Ninguém vai ter com a La Vida Loca, coisa nenhuma.
La Vida Loca ain't staying in this house one more night.
A La Vida Loca não fica cá nem mais uma noite.
She's so la vida loca.
ela é tão la vida loca.
You're off living... la vida loca, risking your life for some dumb thrills, and I'm supposed to stay home and be your happy little delivery girl?
A avó anda aí numa La Vida Loca, arriscando a vida pela excitação e eu tenho de ficar em casa e ser a sua mocinha de entregas?
Ignacio Loca.
Ignacio Llosa.
What about your other employee, Ignocio Loca?
E o seu outro empregado, Ignacio Llosa?
Jennifer Loca, Iggy's sister.
Jennifer Llosa. A irmã do Iggy.
So Jennifer Loca.
Então, Jennifer Llosa.
# Estoy loca # She's crazy
Ela é louca
# Mucho crazy # Estoy loca por ti, mi amor
"Mucho" louca
Lurka heen.
Loca reim.
I'm calling to confirm a male stripper fantasy, the Muy Caliente Vida Loca special.
O especial muy caliente vida loca.