Look what you did Çeviri Portekizce
887 parallel translation
Look what you did to my shirt!
Veja o que fez â minha camisa!
Now look what you did.
Veja o que fez.
Look what you did!
Olha o que você fez, malandoro.
Look what you did.
Veja o que fez!
Look what you did to her.
Veja o que fez.
Look what you did to my Car.
Veja o que fez ao meu carro.
- Look what you did.
- Veja o que fez!
Look what you did!
Para onde é que esta olhando? Veja o que fez!
Look what you did to me.
Veja o que me fez.
Look what you did to him!
Vê só o que lhe fizeste!
Look what you did, idiot!
Veja o que você fez, idiota!
- Look what you did!
- Veja o que fez ao meu carro!
- Look what you did to my bike.
Olhe o que fizeste com a minha moto?
Look what you did- -
- Olhe o que você fez, seu...
Look what you did!
- Já viste o que fizeste?
Look what you did to me!
Olha o que você disse!
- Look what you did!
- Olha o que fizeste!
Look what you did to my shoes!
Olha o que fizeste aos meus sapatos.
Oh, look what you did.
Olha o que fizeste.
Wing, look what you did.
Vê o que fizeste.
Look what you did to him!
Olha o que lhe fizeste.
- No. - Look what you did to him!
Olha o que lhe fizeste!
Look what you did!
Olha o que fizeste!
Aw Bubba, look what you did.
Bubba, Olha o que fizeste.
Look what you did to me!
Vocês me marcaram, seus veados!
Look what you did to him!
Veja o que lhe fez.
You have told that Saint Michael appeared before you what did he look like?
Disseste que São Miguel te apareceu : como era ele?
Look, I don't care what you did before, or if you've got a record a mile long. But remember this.
Não me interessa o que fizeram ou se têm um cadastro daqui à China, mas lembrem-se :
Look, what did you expect me to do?
O que esperava de mim?
Just look and see what you did.
Veja o que fez.
What did the world look like when you first opened your eyes?
O que sentiu quando abriu os olhos?
- What did he look like? - You'll know him when you see him.
- Como é que ele era?
Look, Governor, you're not interested in what prison did to me.
Olhe, Governador, não está interessado no que a prisão fez em mim.
Look, maybe I don't like what he did or the way he did it, but he'll be back, and you'll be taken care of.
Talvez não me agrade o que ele fez ou como o fez, mas ele volta, e você terá os cuidados necessários.
You will see the world, learn to sing and dance, and look what he did :
Vais ver o mundo, aprender a cantar e a dançar, e olha o que fez :
You did? What did he look like?
Como é que ele era?
Look, what he did was wrong, but you going along with it, then shooting him down, that was all right?
Olhe, o que ele fez estava errado, mas o que você fez não é melhor. Está certo matar?
The, um... the fellow that gave you this message, what did he look like?
De quem é? Eu temo que não posso dizer isto. É um lugar agradável.
- You look worried. - I have been punished. what you did in Iceland, what you did...
te vejo preocupado fui castigado pelo que fizemos na Islândia, pelo que fizeste.... o que fiz em Islândia foi por ti, Ghunter querias a Brunhild eu sei, eu sei também estava em jogo tua felicidade com Kriemild
Look, why don't you tell Captain Kirk or Dr. McCoy what you did, and they'll explain it to you, okay?
Diga ao Capitão Kirk ou ao Doutor Mcoy o que você fez e eles vão lhe explicar, ok?
What did he look like, Max? Can you describe him?
Estudei centenas de fichas e decidi-me por vós dois.
- Look, Toni, what did this Julian do to you?
- Toni, que lhe fez o tal Julian?
Look, I did what you should have done, only you're too high and mighty.
Fiz o que você deveria ter feito, se você não fosse tão orgulhoso.
WHAT'S WRONG? YOU LOOK A LITTLE PALE. HOW MUCH OF THIS STUFF DID YOU EAT?
Por isso, estes tipos agora transportam as drogas nos comboios.
This human who attacked you, what did he look like?
Esse humano que te atacou, como era ele?
All right, look, I think what we should do is get down to the lab, do a couple of tests on you, try to figure out what did happen.
Acho que devemos ir ao laboratório, fazer-te alguns testes, tentar perceber o que aconteceu.
Willy, look what you just did to my clean floor.
Willy... veja o que você fez no meu chão limpinho.
Now, look, what other places did he write to you about?
Sobre que outros lugares ele escreveu para você?
- Dan, did you look at that telex? - What telex?
- Dan, vistes o telex?
Look at what you did to him.
Veja o que lhe fez.
How did I know what you look like?
Como é que eu sabia qual era o teu aspecto?
look what you did to me 17
look what i found 307
look what the cat dragged in 74
look what i've got 27
look what you made me do 28
look what i can do 18
look what happened 41
look what i've found 23
look what happened to him 16
look what you've done 116
look what i found 307
look what the cat dragged in 74
look what i've got 27
look what you made me do 28
look what i can do 18
look what happened 41
look what i've found 23
look what happened to him 16
look what you've done 116
look what we found 22
look what i have 32
look what we have here 43
look what i got 112
look what i brought you 28
look what we got 16
look what we got here 26
look what i did 35
look what i got for you 17
what you did today 21
look what i have 32
look what we have here 43
look what i got 112
look what i brought you 28
look what we got 16
look what we got here 26
look what i did 35
look what i got for you 17
what you did today 21
what you did was wrong 16
what you did 156
what you did back there 16
you did 4907
you did it 1578
you didn't know 451
you didn't answer me 17
you didn't answer 45
you didn't get it 40
you did well 217
what you did 156
what you did back there 16
you did 4907
you did it 1578
you didn't know 451
you didn't answer me 17
you didn't answer 45
you didn't get it 40
you did well 217
you didn't 2413
you didn't have to 199
you did great 231
you didn't tell me 114
you didn't like it 52
you didn't answer my question 88
you didn't see anything 59
you didn't call me 25
you didn't do it 92
you didn't let me finish 59
you didn't have to 199
you did great 231
you didn't tell me 114
you didn't like it 52
you didn't answer my question 88
you didn't see anything 59
you didn't call me 25
you didn't do it 92
you didn't let me finish 59