Mini Çeviri Portekizce
2,757 parallel translation
Mini!
Mini!
Mini, Mini, Mini!
- Mini, Mini, Mini!
Drive, Gregory, drive! Mini?
Conduz, Gregory, conduz!
Mini.
Mini? Mini.
We were just talking about Mini maybe staying over at mine sometime this week, give us a chance to hang out.
Estava só a falar com a Mini que talvez ela pudesse ficar comigo algum tempo esta semana, quiçá pudéssemos sair.
Mini, inside, now!
Mini, dentro, já!
I want proper Mini.
Quero a Mini apropriada.
Mini, Mini, Mini, Mini, Mini!
Mini, Mini, Mini, Mini, Mini!
Mini?
Mini?
Mini.
- Mini!
Fucking hell, Mini, chill out, you mentaler!
Que merda, Mini, acalma-te mental!
To Mini, for rescuing the world from useless men, one at a time!
À Mini, por salvar o mundo de homens inúteis, um de cada vez!
I'll need those prints ready in the morning, Ryan, so no flirting with Mini, OK?
Vou precisar daquelas impressões amanhã de manhã, Ryan, portanto nada de namoriscar com a Mini, ok?
Mini, wait!
Mini, espera!
Mini? Are you going to keep your mouth shut or not?
Vais ficar calada ou não?
Mini, wait.
Mini, espera.
It's work, Mini.
É trabalho, Mini.
Yes? Yes, Mini?
Sim, Mini?
Ryan, I think Mini might need a drink.
! Ryan, eu acho que a Mini precisa duma bebida.
So nice meeting some of Mini's friends.
É um prazer conhecer os amigos da Mini.
Hey, you're Mini's friend, right?
- És amigo da Mini, não é?
Mini, Mini!
Mini, Mini!
No, its OK, Mini.
Não, tudo bem, Mini.
No, Mini, you need to start telling me!
Não, Mini, tu é que precisas de começar a falar.
Who have you told, Mini?
A quem contaste, Mini?
Mini.
Mini...
Cos he's my brother, Mini.
- Porque ele é meu irmão, Mini.
Mini...
- Mini.
Mini, I love you.
Mini, eu amo-te.
Mini McGuinness.
Mini McGuinness.
I know about you and Mini.
Sei sobre ti e a Mini.
Look, Mini likes to think she's a complicated girl, Alo, but she's not. When she says no, she really means yes.
A Mini gosta de pensar que é uma miúda complicada, mas não é.
Mini needs you.
- Ela precisa de ti.
You're gonna go back to that mega-bitch Mini, aren't you?
Vais voltar para a puta da Mini, não vais?
'Hi, this is Mini.
É a Mini.
It's not fair, Mini.
- Não é justo, Mini. - Quem disse que estava apaixonada por ti?
I want you.
Eu quero-te a ti. Eu conheço-te, Mini.
I know you, Mini. I know you're afraid.
Sei que estás com medo.
Mini? Mini?
Mini?
Mini, come over!
Mini, vem!
Min...
- Mini...
It's Mini, she's not feeling very well, she's a bit ill.
É a Mini, ela não se sente bem.
Mini, here we come.
Mini, vamos entrar!
Well, no, I told you I'm with Mini.
Já te disse.
Mini, this is Ryan, my assistant and this is Jude.
Este é o Ryan, o meu assistente, e esta é a Jude.
I'll see you when I get back, Mini!
Vejo-te quando voltar, Mini!
What are you going to do?
O que vais fazer? Mini?
Don't, Mini.
- Não, Mini.
I don't know.
Estou com a Mini.
Mini needs me.
A Mini precisa de mim.
Mini? Mini!
- Mini!