English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → Portekizce / [ N ] / Neighs

Neighs Çeviri Portekizce

30 parallel translation
I'm riding out and you better come along. ( horse neighs )
Eu vou fugir daqui depressa e é melhor que se despachem.
( horse neighs ) What's the matter with you?
Qual é o teu problema?
But drop your gun first. ( gunshot, screams ) ( horse neighs )
Mas deixa a tua arma primeiro.
We could rest up here awhile. ( horse neighs ) There you go.
Podemos descansar aqui um pouco.
Well, you're the boss. ( horse neighs ) Shuster, there's your nice, cool water.
Está bem, tu é que mandas.
That was enough for me. ( horse neighs ) All right, come on.
É demais, para mim.
( neighs ) You boys got you some extra oats coming tonight.
Vocês vão ter uma ração extra de aveia esta noite.
I'm packing a gun. ( horse neighs ) We wait here till sundown.
Eu tenho uma arma.
Hold him down. [Neighs]
O que está a fazer?
- [Horse Neighs]
Apanha-a!
- Shut him up, man. - [Neighs]
Manda-o calar.
[horse neighs] Hey, boy, how you doing?
Olá rapaz, como estás?
Steed threatens steed in high and boastful neighs, piercing the night's dull ear.
Corcel ameaça corcel, com altos relinchos... que trespassam o ouvido da noite.
"I STOP OUTSIDE THE HOUSE OF A PEASANT." ( neighs )
- Paro à porta de um camponês.
( Neighs ) - Nick, what is it?
- Nick, o que foi?
- So forceful and raw. - [Horse Neighs]
E tão firme e tão rude.
[Horse neighs] I know.
Eu sei.
Does it have to be a white horse that you come galloping up on, and it neighs and makes the whole thing?
Tinha de ser um cavalo branco em que tu galopavas e relincha e faz tudo e mais alguma coisa?
( horse neighs )
Não vás a Taos.
- You can't break this one. - ( horse neighs )
- Não vais conseguir partir este.
It actually neighs, moves its head and is steady enough for her to sit on.
Ele faz barulho, move a cabeça, e ela pode sentar nele.
[horse neighs]
[relinchos de cavalo]
[horse neighs ] [ shouting in the distance]
[relinchos de cavalo ] [ gritos à distância]
It must be in your village. Maybe it neighs like a horse.
Mas já vi na televisão.
( horse neighs ) Could there really be aliens among us inciting conflict, as some ancient astronaut theorists suggest?
Os teóricos dos antigos astronautas dizem que sim e sugerem que a recente descoberta da NASA pode fornecer a prova que os sobreviventes desse conflito se refugiaram num corpo celeste localizado dentro do cinturão de asteróides.
( horse neighs ) ( Young Karen ) He's beautiful, Daddy.
Bloco J limpo e fechado.
( Horse neighs )
Detenham-no!
- [Whip Cracks ] - [ Horse Neighs]
Desculpai-me, inglês.
PREY NEIGHS
Quando removíamos as costelas de um mastodonte, embaixo delas havia a ponta de um projétil de osso, a ponta de uma lança usada para matá-lo, assim tivemos certeza de que foi morto e não eviscerado, ou algo semelhante.
[HORSE NEIGHS]
Para os povos que desciam pela costa, estes rios podem ter sido desvios das algas.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]