Pink Çeviri Portekizce
4,549 parallel translation
I'm gonna start you off with a couple of pink ones here.
Começarás com esses dois rosa.
Americano, one pink.
Um "americano", com uma pedrinha de adoçante.
Look at you, a grown woman with cotton candy. Pink like your cheeks.
Uma mulher adulta, com algodão doce, rosado como a sua face!
"The Pink Panther", "Syriana", one "Harry Potter" "Prison Break" and "Walk The Line".
"Pantera Cor-de-Rosa", "Syriana", um "Harry Potter", "Prison Break" e "Johnny June".
It's not easy to see, but if you put that hand under a U.V. light, you would clearly see a small but stylized picture of a pink cat stamped on that hand.
Não é fácil de ver, mas se vir aquela mão por infravermelho. Verá claramente uma pequena, mas definida figura de um gato cor de rosa estampado na mão.
You want to stay away from pink.
Evita o cor-de-rosa.
- And you have to take a little responsibility, tarting around in that little soft pink robe, not expecting to get kissed. - Tarting around?
E tens que admitir responsabilidade, a vaguear por aí num robe cor-de-rosa, sem estar à espera de ser beijada.
- Pink robes are my catnip.
- Os robes rosa são a minha desgraça.
The pink stars...
As estrelas cor-de-rosa...
The pink stars... are... falling... in lines.
As estrelas cor-de-rosa... estão... a cair em linha.
The pink stars are falling in lines.
As estrelas cor-de-rosa estão a cair em linha.
The pink stars are falling.
- As estrelas estão a cair.
The pink stars are falling in lines.
As estrelas estão a cair em linhas.
Help, someone help! The pink stars are falling.
Alguém, ajude aqui!
The pink stars are falling in lines. Hey, hey!
As estrelas estão a cair em linha.
A real Nicaraguan pink dowager.
Um verdadeiro rododendro cor de rosa de Nicarágua.
Pink Panther's on.
Está a dar a Pantera Cor-de-Rosa.
Uh, code pink.
Código rosa.
Code pink at sheila's.
Código rosa na Sheila.
What's a code pink?
O que é código rosa?
- Code pink. I'm sorry you had to deal with that.
Lamento muito teres de lidar com isso.
Didn't know what it was about, but he said it got mighty heated, and Reynolds left the building with a black eye and a pink slip.
Não sabia o que era, mas disse que era muito acalorada e Reynolds deixou o prédio com um olho roxo e uma carta de demissão.
I want my pink dress.
Quero o meu vestido rosa.
The pink one hasn't been washed, misi.
O rosa não foi lavado, Misi.
With the tiny pink panther
Com a pequena pantera cor-de-rosa
Skipper, I need 300 pink coconuts for Gloria's tiara, stat.
Skipper, preciso de 300 cocos cor-de-rosa para a tiara da Gloria, imediatamente.
It's like a spool of pink taffy.
Parece um novelo de lã cor-de-rosa.
Well, he got pink-slipped from his gym-teaching job last week.
- Bom, ele foi mandado embora do seu trabalho como professor de ginástica.
Just your shirt... it's so pink.
A tua camisa... É tão cor de rosa.
Madame, I insist pink, pink, pink.
Madame, eu insisto! Rosa, rosa...
Have you ever considered pink hair?
Alguma vez já pensou em ter cabelo cor de rosa?
You wear pink scrubs.
- Tu vestes rosa.
Now what you need is a nice little frilly pink dress and a pair of heels.
O que tu precisas é de um vestidinho rosa e de saltos altos.
Um, if they were from me, they'd be pink.
Se fossem minhas, seriam cor-de-rosa.
And that pink tail of his came at me. He don't give one shit what happened to him. I know it.
Este aprumadinho veio atrás de mim, mas tenho a certeza que não quer saber o que aconteceu.
Look, Lois, I have my friends, and you have groceries and all those rusty pink razors in the shower.
Ouve, Lois, eu tenho os meus amigos, e tu tens alimentos e todas aquelas lâminas cor-de-rosa enferrujadas no banheiro.
Pink stars.
Estrelas cor-de-rosa
Disappeared to. Airplane, All the pink panthers.
O aeroplano, e todas as da Pantera Cor-de-rosa.
Pink flowered pillows on an unmade bed.
Travesseiros com flores rosas numa cama desarrumada.
No. The pink stars are falling in lines.
Estrelas rosadas caem alinhadas.
- The pink stars are falling.
- Estrelas rosadas caem alinhadas. - Estrelas rosadas caem alinhadas.
- The pink stars are falling in lines.
- Estrelas rosadas caem alinhadas.
The pink stars are falling in lines.
- Estrelas rosadas caem alinhadas. - Estrelas rosadas caem alinhadas.
- The pink stars are falling.
- Estrelas rosadas caem.
- The pink stars - are falling.
- Estrelas rosadas caem.
The pink stars are...
- Estrelas rosadas...
The pink stars are falling.
As estrelas cor-de-rosa estão a cair.
The pink stars are falling in lines.
As estrelas cor-de-rosa estão a cair em linhas.
Pink stars?
Estrelas cor-de-rosa?
- No pink.
- Nada de cor-de-rosa.
Mmm. Like you've never had a few cocktails... and dyed a cat pink with cherry Kool-Aid. Come on.
O quê?