Please Çeviri Portekizce
233,012 parallel translation
Please.
Por favor.
Please, not, not mine.
Por favor, não. Os meus não.
I don't know, please, all I know is the person with the biggest target on her back, is her.
Eu não sei. Por favor. Só sei que a pessoa que eles mais querem é ela.
Just three fingers, please.
- Só três dedos, por favor.
" Oh, please don't hit me, Daddy.
Por favor, não me batas, papá.
Hotel security, please.
Segurança do hotel, por favor.
Please, believe me.
Por favor, acreditem em mim.
Uh, sir, sir, please. Just one minute.
Por favor, só um minuto.
Please. Just say the letters.
- Por favor, diga só as letras.
Drop it. Please.
Largue-a, por favor.
Please go.
Vai, por favor.
All right, well, please call me when he gets out, then.
- Está bem. Liga-me quando ele sair. - Já ligaste para a casa?
Vodka tonic. All right. Hey, two vodka tonics, please.
- 2 vodkas tónicas, por favor.
Would you stop playing and help me out, please?
Pode parar de brincar e ajudar-me, por favor?
Shut up, please, okay?
- Cala-te, por favor, está bem? - Vou entrar.
No, please.
Não, por favor.
Please, Miss Dionne, leave me be.
Por favor, menina Dionne, deixe-me em paz.
Please give whatever you can.
CONCERTO PARA SAÍDAS 1 - 82 Por favor, deem o que puderem.
- Please stop!
- Qual é a ideia?
Spotlight, please.
Luzes, por favor.
Titus, please.
Titus! Por favor!
Please!
Por favor.
- Oh, please. Close your eyes, Jill's in the room.
- Fecha os olhos e ela estaria aqui.
Uh, listen, please be careful with it.
Uh, olha, por favor tem cuidado.
Oh, please.
Oh, por favor.
Kyle, I need you to run a few errands for me, please.
Kyle, preciso que me faças alguns recados, por favor.
Please. Teachable moment. Show of hands.
Por favor, um momento de ensino.
Please, take me home.
leva-me para casa. Por favor, leva-me para casa.
After you, please.
- Depois de ti, por favor.
So, please, tell me you have something.
Então, por favor, diz-me que descobriste alguma coisa.
Just start the truck, please.
Apenas, liga o camião, por favor.
All right. Dial Chin. Please.
- Liga ao Chin, por favor.
Please tell me you have him in custody.
- Diz-me que o têm sob custódia.
Easy. Just go easy, please.
Por favor.
If you open that restaurant, I want you to seriously consider calling it "Steve's," please.
Se abrires o restaurante quero que consideres a possibilidade - de lhe chamares "Steve's", por favor.
Allie, the syrup please.
Allie, o xarope, por favor.
If you please.
Por favor.
20, but I know the jungle. Please.
20, mas conheço a selva.
Please don't drop that nest.
Por favor não deixes esse enxame cair.
Please.
- Por favor.
Please!
Por favor!
Please, I'm stuck down here!
Por favor, estou presa aqui!
Please help me!
Por favor ajudem-me.
Please just get out of here.
Por favor, tenho de sair daqui.
Please! Please!
Por favor!
- Please!
- Por favor!
Please don't shoot.
- Por favor, não dispare.
Sit down, please. What am I doing?
O que é que eu estou a fazer?
Please.
Não é verdade, McGarrett?
Please.
- Esquece.
Please, someone!
Por favor, alguém!
please wait 223
please stop 847
please be quiet 78
please go 220
pleased 39
please wait a moment 35
please don't kill me 179
please don't touch me 30
please be careful 172
please don't leave 64
please stop 847
please be quiet 78
please go 220
pleased 39
please wait a moment 35
please don't kill me 179
please don't touch me 30
please be careful 172
please don't leave 64