Please be careful Çeviri Portekizce
510 parallel translation
Georgie, please be careful, he's not himself!
Georgie, por favor tenha cuidado, ele nao e ele mesmo!
Please be careful of that.
Tenha cuidado com isso.
- Rocky, please be careful.
- Rocky, por favor, tem cuidado.
- M. La Fontaine, please be careful.
- Sr. La Fontaine, por favor, tenha cuidado.
Please be careful.
Por favor, tenham cuidado!
Johnny, please be careful.
Johnny, por favor tenha cuidado.
Goodbye, Mr. Jack, and please be careful.
- Adeus, Sr.Jack, e seja cuidadoso.
Darling, please be careful.
Querido, por favor seja cuidadoso.
Please be careful, sir.
Tenha cuidado, senhor.
Oh, darling, please be careful.
Oh, bem, por favor tenha cuidado.
- Please be careful.
- Por favor, tem cuidado.
Please be careful, Professor.
Tenha cuidado, Professor.
Sinuhe please be careful.
Sinuhé, por favor, tem cuidado.
There are rose plants in that border there Please be careful where you step.
Há rosas nesse canteiro. Por favor, vejam onde põem os pés.
- Jake. please be careful. - Go on.
- Por favor, tenha cuidado.
- Susie, please be careful!
- Susie, tem cuidado!
Please be careful.
Por favor, tenha cuidado.
But please be careful with it.
Mas tome cuidado, por favor.
Oh, Gil, please be careful.
Gil, por favor, tem cuidado.
So please be careful.
Tenham cuidado.
I was going to say, please be careful,
Ia dizer para, por favor, ter cuidado,
Please be careful, Mrs. Lampert.
Por favor tenha cuidado, Sra. Lampert.
Please be careful, it belongs to my wife.
Cuide bem dele, pertence á minha mulher.
Please be careful.
Tem cuidado.
Please be careful.
Tem cuidado, por favor.
- Please be careful.
- Por favor, cuidado.
Oh, Max, please be careful.
Max, por favor, tenha cuidado.
MAX, PLEASE BE CAREFUL.
Max, tenha cuidado.
RIGHT, AND, 99, PLEASE BE CAREFUL.
Sim, e 99, tenha cuidado.
My mother, please be careful.
Minha mãe... Por favor, tenha cuidado.
Please be careful, huh?
Por favor, tome cuidado.
Please be careful.
- Suplico-lhe que seja cautelosa.
Please be careful. I will.
- Tenha cuidado.
She sleepwalks, so you have to be careful but if you see her, please, tell her to wait for me.
Ela é sonâmbula, por isso tens de ter cuidado mas se a vires, por favor, diz-lhe para esperar por mim.
Please, Michael, be careful.
Por favor, tem cuidado.
Please, Taza, be careful.
Por favor, Taza, cuidado!
Please, Andre, be careful.
Por favor, Andre, tem cuidado ;
Alec, be careful. Please!
Cuidado, por favor.
Please, be careful.
Por favor, tenha cuidado.
Georgette, be careful, please.
Georgette! - Tenha cuidado!
Oh, be careful, please.
Tem cuidado, por favor.
AND PLEASE BE A LITTLE MORE CAREFUL THIS TIME.
- Mas, por favor, tenha cuidado.
Please be careful, darling.
Tome cuidado
"When they hear oom-pah-pah!" Be careful, Bill. Please, no violence!
Bill, nada de violência!
Please be more careful in the future, Captain.
Seja mais cuidadoso no futuro, por favor, Capitão.
All right, Charlie, but, please, be careful.
Está bem, mas tem cuidado.
And, Ralph... please, be careful.
E Ralph... por favor, tem cuidado.
David, be careful, please.
- David, tem cuidado. Por favor!
Please, be careful!
Por favor, tem cuidado!
Please, be careful.
Por favor, por favor.
Darling, please be very careful.
Peço-te.
please be quiet 78
please be advised 20
please be patient 26
please believe me 126
please be seated 149
please be okay 17
be careful what you wish for 84
be careful 4121
be careful out there 68
be careful there 18
please be advised 20
please be patient 26
please believe me 126
please be seated 149
please be okay 17
be careful what you wish for 84
be careful 4121
be careful out there 68
be careful there 18
be careful what you say 29
be careful with it 28
be careful with that 91
be careful with him 23
be careful now 18
careful 3883
carefully 201
careful what you wish for 32
careful now 97
carefull 16
be careful with it 28
be careful with that 91
be careful with him 23
be careful now 18
careful 3883
carefully 201
careful what you wish for 32
careful now 97
carefull 16
careful there 39
careful with that 75
please 113895
please wait 223
please stop 847
please go 220
pleased 39
pleasure 680
pleasant 54
please wait a moment 35
careful with that 75
please 113895
please wait 223
please stop 847
please go 220
pleased 39
pleasure 680
pleasant 54
please wait a moment 35
please don't kill me 179
please don't touch me 30
please don't hurt me 189
please don't leave 64
please don't be mad at me 43
please don't worry 50
please don't cry 105
please don't hate me 28
please stop talking 64
please don't leave me alone 16
please don't touch me 30
please don't hurt me 189
please don't leave 64
please don't be mad at me 43
please don't worry 50
please don't cry 105
please don't hate me 28
please stop talking 64
please don't leave me alone 16