Praised be Çeviri Portekizce
228 parallel translation
FRANK : " Praised be thou, Lord, ruler of the universe who's sanctified us with thy commandments and bidden us kindle the Hannukah lights.
" Bendito sois Vós, Senhor Deus, Rei do Universo... que nos santificou com Vossos mandamentos... e nos ordenou acender as velas de Chanukah.
Praised be thou, O, Lord, our God, ruler of the universe......who wrought wondrous deliverances for our fathers in days of old.
Bendito sois Vós, Senhor Deus, Rei do Universo... que operou milagres por nossos ancestrais no passado.
Praised be thou, O, Lord, our God, ruler of the universe that thou hast given us life and sustenance and brought us to this happy season. " Amen.
Bendito sois Vós, Senhor Deus, Rei do Universo, que nos deu vida... nos manteve e nos permitiu chegar até a presente época. " - Amém.
Praised be thou, Lord, who has permitted us......to celebrate this joyous festival.
"Bendito sois Vós, Senhor, que tem nos mantido... e nos permite comemorar este alegre festival." - Amém.
Praised be God.
Louvado seja Deus.
Praised be thou, O Lord, who has blessed these children of Israel through the covenant of holy wedlock and beneath this chuppah canopy "...
Louvado seja, Senhor, que abençoaste estes filhos de Israel através do sagrado matrimônio e sob esta tenda matrimonial.
Praised be thou, O Lord, who has blessed these children of Israel through the covenant of holy wedlock and beneath this chuppah canopy of marriage.
Louvado seja, Senhor, que abençoaste estes filhos de Israel através do sagrado matrimônio e sob esta tenda matrimonial.
Praised be Jesus Christ.
Louvado seja Jesus Cristo
- Praised be Jesus Christ.
Bom dia, senhor.
Praised be Jesus Christ, Mother Alma.
Deus esteja convosco, Madre superiora e em paz.
Praised be God upon his throne Who thus protects my only son
Glória a Deus nas alturas que a meu filho protege.
God be praised and keep you safe.
Que Deus seja louvado e o mantenha em segurança.
Heaven be praised, I'm on to my husband.
Cêus, conheço o meu marido.
The saints be praised.
Os Santos sejam louvados.
Praised be Jesus Christ.
Para sempre seja louvado.
Praised be Jesus Christ.
Quem é?
God be praised that I met her.
Deus seja louvado Por a ter conhecido
The gods be praised.
Os deuses sejam louvados!
Caesar be praised.
César seja louvado.
And, God be praised, far away.
Deus a benza, mas longe.
The Lord's name be praised! Stop it, you scallywags!
Louvemos o nome do Senhor.
Allah be praised.
Allah seja bendito.
Allah be praised!
Alá bendito.
God be praised and keep you safe.
Que Deus seja louvado e te proteja.
Glory be and the saints be praised!
Glória a Deus nas alturas!
Buddha be praised!
- Omar, lembras-te de mim?
I will call upon the Lord, who is worthy to be praised so shall I be saved from mine enemies.
Eu invoco o senhor, que é digno de ser louvado... e serei salvo de meus inimigos.
It is right thou should be praised By the holy Voices Of the Son of God
Que coisa tão digna que sejas louvado pelas vozes santas do filho de Deus...
Heaven be praised.
Graças a Deus!
God be praised!
Graças a Deus!
Allah be praised, miss.
Alá seja louvado, srta.
May God be praised.
Que Deus seja louvado.
God be praised, we're free again.
Temos a liberdade.
" Fear the Lord, let him be praised.
"Tema ao senhor, que ele seja louvado".
Allah be praised!
Alá seja louvado!
And heaven be praised, our old friend the captain.
Louvados sejam os céus! O nosso velho amigo, o capitão!
- God be praised!
Deus seja louvado!
God be praised.
Deus seja louvado!
Heaven be praised.
Os céus sejam louvados.
God be praised!
Deus seja louvado!
Oh, Lucina be praised!
Que Lucina seja louvada!
Lord be praised, Toby.
Meu deus, Toby.
Lord, be praised, Toby.
O senhor seja louvado, Toby.
May the Lord be praised at all times.
Que Deus seja sempre louvado.
Well, she's gone, and the Lord be praised.
Ela se foi. Graças a Deus.
Very well. God be praised.
Muito bem, graças a Deus.
Heaven be praised!
Deus seja louvado.
God be praised.
Deus seja louvado.
And may God be praised.
O que é muito bom.
Allah be praised, dear sister.
- Alá seja louvado, minha irmã.
Allah be praised!
Louvado seja Allah.
bene 37
bella 479
beau 197
best wishes 40
benjamin 725
beta 115
bell 467
bear 458
believe me 5038
beautiful 3039
bella 479
beau 197
best wishes 40
benjamin 725
beta 115
bell 467
bear 458
believe me 5038
beautiful 3039