Scout's honor Çeviri Portekizce
118 parallel translation
Scout's honor.
Palavra de escuteiro.
Scout's honor, I haven't the foggiest... although I assume it's more about my end of the business than yours.
Palavra de escuteiro, não faço a mínima embora presuma que é mais da minha conta do que da sua.
- Scout's honor.
- Palavra de escoteiro.
Scout's honor?
Palavra de escuteiro?
Scout's honor.
- Palavra de escuteiro.
[Clears Throat] Scout's honor.
Palavra de escoteiro.
Bertrand is not Shaw, scout's honor. And you can tell him I said so.
o Bertrand não é o Shaw, palavra de escuteiro.
- Scout's honor.
- - Palavra Escuteiro.
Girl Scout's honor. Sure.
Palavra de escuteira.
- Scout's honor.
Palavra de escuteiro.
Scout's Honor - the hostage crisis. Day one.
A crise dos reféns escoteiros, dia 01.
Scout's honor.
Honra de escuteiro.
Scout's honor.
Palavra de honra.
I swear on my life, scout's honor.
Juro pela minha vida, e honra.
- Scout's honor.
- Palavra de escuteiro.
Warden, on my father's grave, my mother's life and my honor as a scout, I swear I won't dig anymore.
Diretor, pela tumba de meu pai, a vida de minha mãe e minha honra de boy scout, juro que não cavarei mais.
Yeah, Scout's honor.
Sim, palavra de escuteiro.
Scout's honor. All right?
Palavra de escuteiro, está bem?
- Scout's honor? .
- Palavra de escuteiro?
Scout's honor, okay?
Juro pela minha honra.
Scout's Honor.
Palavra de honra.
It's real water. Scout's honor.
É só água, palavra de escuteiro.
Scout's honor.
Palavra de escoteiro.
- Scout's honor. - So, what else?
Palavra de escuteiro.
- Scout's honor.
... - Palavra de Exploradora!
- Yeah, Scout's honor, man.
- Sim, palavra de escuteiro, meu.
Scout's honor.
Prometo.
Nope. Scout's honor.
Palavra de honra.
It's practically Scout's honor.
É quase palavra de escuteiro.
I think that's scout's honor.
- Isso é "palavra de escuteiro".
Scout's honor.
Juro.
Scout's honor.
Palavra de escoteiro!
Did I say Scout's honor?
Eu disse "palavra de escoteiro"?
Scout's honor.
Jura de escuteiro.
Girl Scout's honor.
Pela honra de mulher Scout.
Scout's honor.
Palavra de escuteiro!
Yeah, scout's honor.
Sim, palavra de escuteiro.
Look, scout's honor... out of nowhere, these tires, they come floating through the air.
Palavra de escuteiro... vindo de lado nenhum, um pneu, aparece a flutuar pelo ar.
That's not the Scout's honor.
Isso não é a palavra de escuteiro.
No. Scout's honor.
Não, palavra de escuteiro.
Hmm. - Scout's honor.
Juro pela minha honra.
Come on, Scout's honor.
Palavra de escoteiro.
Uh, scout's honor?
Palavra de escuteiro?
I was the happy, sober hostess last night. Scout's honor.
Eu era a anfitriã feliz e sóbria de ontem.
That's the day I'll hand myself in, Scout's fucking honor.
É nesse dia que me entregarei. Palavra de escuteira!
Girl scout's honor.
Palavra de escuteira.
Scout's honor.
- Ele nem vai saber como.
Scout's honor.
Palavra de escuteira.
Well, I'll be there next week, scout's honor.
Certo, irei napróxima semana, palavra de escuteiro.
Scout's honor, Mrs. Florrick.
Honra de escoteiro, Srta. Florrick.
Scout's honor.
Palavra de Escuteiro.