English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → Portekizce / [ S ] / Shorty

Shorty Çeviri Portekizce

855 parallel translation
Hurry it up, shorty.
Vê se te despachas, pequeno.
Hello, Shorty, what are you doing here?
Olá, Baixinho, o que fazes aqui?
well, hello, Shorty!
Olá, Shorty.
Hey, Shorty!
Ei, Shorty!
Shorty!
Shorty!
SHORTY : Is he dead?
Ele está morto?
How could you possibly know? Give me that map, Shorty.
Como poderiam saber?
SHORTY : Yeah.
- Dê-me esse mapa, Shorty.
Why don't you come in with me and Shorty on this thing?
Por que não se junta a nós?
- Come on, Shorty. Mush!
- Ande, Shorty.
We've gotta make a touch, Shorty.
Temos que conseguir o dinheiro.
One, two, three, four... SHORTY :
Um, dois, três, quatro...
You mean I'm supposed to wait here while you and Shorty go...
Terei que esperar aqui até você e o Shorty voltarem?
Ali right, Shorty and 1 will stay here.
Muito bem, ficaremos aqui.
SHORTY : Hard aport!
A bombordo!
- Night, Shorty. 1 i g h t.
- Boa noite, Shorty.
( CHUCKLES ) I'm sorry, Shorty, but you got to file a claím.
Desculpe, mas tem que registar a mina.
Good-bye, Shortyj
Adeus, Shorty.
- JACK : Hey! Hey, Shorty!
- Hei, Shorty!
- Shortyl
- Shorty!
- Shorty.
- Shorty.
Shorty, will you toss up that kelly?
Aí, nanico, pode me jogar esse chapéu?
- Plug in the field set. Get going!
- Shorty, traz o aparelho de campo.
- Cut off my legs and call me Shorty.
- Diabos me levem.
I saw you knock down that 109, Shorty.
Arrancaram-lhe a asa. Vi-te abater aquele 109. Foi a tua primeira vitória.
I'm shorty fisher.
- Shorty Fisher.
Well, I had to change them over. Shorty can't ride a bicycle.
Teve que ser, o Shorty não sabe andar de bicicleta.
Why couldn't you Learn shorty?
- E não pode "ensinar" o Shorty?
Hoi, shorty.
Shorty! Têm o Pendlebury!
You hired Shorty and Red and Long Tom, all them others, and I can do more work than'em.
Contratou o Shorty, o Red e o Long Tom, e outros, e eu trabalho melhor do que eles.
Ain't that right, Shorty?
Não é, Shorty?
Hey, Shorty!
Meu nome é Hamilton.
This is Shorty, my partner.
Este é o Shorty, o meu sócio.
- Is that right, Shorty?
- Não é mesmo, Shorty?
What do you think about it, Shorty?
O que acha disso, Shorty?
Shorty, shut up!
Vamos, Shorty!
All right, Shorty.
Pois bem, Shorty.
Never's going to be too much soon for me, Shorty.
Nunca vai ser cedo demais para mim, Baixote.
Shorty, get some wood for the fire.
Shorty, pegue um pouco de lenha, para o fogo.
Don't call me "Shorty." I don't like anyone...
Não me chame de "Shorty". Eu não gosto de ninguém...
How'd you and your snake rattle sleep, Shorty?
Como você e sua cobra dormiram, Shorty?
I wouldn't call that boy "Shorty" anymore.
Eu não chamaria esse menino "Shorty" mais.
Hey there, Shorty. How are you?
Que tal vai isso, Shorty?
Get lost, Shorty.
Desaparece, Shorty.
Come along, shorty.
Anda daí, pequeno.
Sam, this is Shorty.
Sam, este é o Shorty.
Shorty?
Shorty!
Shorty, better drink to your victory.
Shorty, foste fabuloso hoje. Vamos brindar à tua vitória.
And so the brilliant page of history was written, thanks to the Mike McCreadys, to the inspiration of the Bill Brickleys, to the laughter of the Duke Chappells, to the eagerness of the Shorty Kirks, to the youth of the Tennessee Atkins,
"Assim se escreveu esta brilhante página de história". "Graças ao saber dos Mike McCreadies"! "A inspiração dos Bill Brickleys"!
Eh, shorty?
É isso mesmo.
Mark Stone, Shorty?
Foi o Mark Stone, Shorty?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]